ступит в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ступит в»

ступит вstep into the

Самое отстойное в том, чтобы быть лидером — это то, то ты и шагу не можешь ступить в ситуациях, типа той что стряслась с Алистаром.
One of the things that really sucks about being a leader is that you can't step into situations.
Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно готов ступить в твой кабинет.
Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour.
Ступите в пропасть и отпустите себя.
Step into the abyss... and let go.
Что, если что-нибудь ужасное случится с тобой, когда ступишь в неизвестное?
'What if something terrible happens to you 'when you step into the unknown? '
Он не испугался ступить в неизвестное.
'He wasn't afraid to step into the unknown.'
Показать ещё примеры для «step into the»...
advertisement

ступит вset foot in

С того самого момента, как вы ступили в Мексику.
From the moment you set foot in Mexico.
Убирайся! Никогда больше твоя нога не ступит в моем доме.
You go and never set foot in my house again.
Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова.
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again.
Льюис и ногой не ступит в полицейский участок.
Lewis would never set foot in a police station.
От Великих Дымчатых гор до залива Памлико, уверен, справедливое внимание будет уделено всякому, кто ступил в суд Тар Хила.
From the great Smokey Mountains to the Pamlico Sound, I know that fair consideration will be offered to all who set foot in a Tar Heel tribunal.
Показать ещё примеры для «set foot in»...