страны оз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страны оз»

страны озoz

Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз — Первым Волшебником страны!
Suddenly the wind changed and the balloon floated down into this noble city where I was instantly acclaimed Oz, the first wizard deluxe!
Или ты и Тотошка можете вернуться в страну Оз.
Or you and Toto can go back to Oz. Questions?
Или можешь пойти посмотреть «Волшебника из страны Оз» пока я не вернусь.
Or you can go in and watch The Wizard of Oz and wait for me to come back.
Волшебник из страны ОЗ?
The Wizard of Oz?
— Из страны Оз.
Oz.
Показать ещё примеры для «oz»...
advertisement

страны озwizard of oz

Ну да, Волшебник страны Оз мне поможет.
Surely, the Wizard of Oz can help.
Надеюсь, что потом он станет цветным, как Волшебник страны Оз.
Aw. This better change in the middle like in The Wizard of Oz.
Думаешь мать окрестила меня Волшебником страны Оз?
You think my mother christened me the Wizard of Oz?
Люди называли меня Волшебником страны Оз потому что я этого требовал.
People called me the Wizard of Oz because I demanded it.
И волшебник страны Оз, отправил её отсюда.
The Wizard of Oz brought Interloper here, himself.
Показать ещё примеры для «wizard of oz»...
advertisement

страны озland of oz

В веселой стране Оз?
The merry old land of Oz?
Блин, как бы я хотел посетить страну Оз.
Man I wish I could visit the land of Oz.
Ну вот и мое приключение в стране Оз.
Here I am having an adventure in the land of Oz.
Видно, был неблизкий путь до Страны Оз.
My, you must have travelled very far to get to the Land of Oz.
Да, я забыл свой хрустальный шар в волшебной стране Оз.
Yeah, well, I left my crystal ball back in the magical land of Oz.
Показать ещё примеры для «land of oz»...
advertisement

страны озwizard

Итак, ты порвала с Джейсоном перед тем, как уехала из страны Оз?
So, did you break up with jason before you left wizard of ox land?
— Идем! Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
We're off to see the Wizard
Мы идем к волшебнику страны Оз.
We're on our way to see the Wizard.
Маппета шолшебника из страны Оз — Я Пугало-Фоззи и затем, где мебель становится умным и захватывает мир или что-то такое.
Muppet Wizard of Oz-— I'm Scarecrow-Fozzie-— and then, uh, one where furniture gets smart and takes over the world or something.
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
You're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
Показать ещё примеры для «wizard»...

страны озwiz

О, как мюзикл по стране Оз?
— Oh, like The Wiz.
Знаешь, я начал свою карьеру с резкого старта, играя Пугало в версии «Волшебника страны Оз» для белых.
You know, I entered my career with a bang playing scarecrow in the all-white version of the Wiz.
— «Волшебник из страны Оз» Шутишь?
— The Wiz? You're kidding.
— Ладно, я и не мечтала стать миссис Сайгон или черной Дороти из Волшебника страны Оз, но если мы хотим, чтобы хор воспринимали всерьез, то он не должен стать хором для цветных, инвалидов и вон таких.
Okay, I wouldn't dream of being Mrs. Saigon or black Dorothy from the Wiz, but if we want to be taken seriously as a glee club, then it can't be about color or disability or whatever.
Вы помните в средней школе постановку Волшебника Страны Оз?
Do you recall a certain middle school production of The Wiz?