странную — перевод на английский

Быстрый перевод слова «странную»

«Странный» на английский язык переводится как «strange» или «weird».

Варианты перевода слова «странную»

страннуюstrange

Постоянно слышит странную музыку.
Always hearing a strange song in her ears.
Сегодня это странное отсутствие чувствительности также относят к симптомам истерии.
Today, this strange insensitivity is considered a symptom of hysteria.
У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
All victims appear to have the same strange wounds on their necks, the origin of which is still a mystery to doctors.
Кэндзи всегда странный, когда встречается с девушкой.
Kengi is always strange when he meets a girl.
Это довольно странно!
It is quite strange!
Показать ещё примеры для «strange»...
advertisement

страннуюweird

Я не знаю... как-то странно.
I dunno... weird.
Верно, ладно, но мы были в больнице и он был очень милым, а потом мы пришли домой, и он снова стал странным.
Right, okay, but we were in the hospital, and he was really sweet, and then we got home, and he was, like, weird again.
— Тут всё так странно.
— Mm. — This is so weird to me.
Странный он какой-то!
He is weird!
— Очень странно.
Weird.
Показать ещё примеры для «weird»...
advertisement

страннуюodd

Очень странно, сэр.
Very odd, sir.
— Какой странный вкус!
What odd taste !
Странно.
Odd.
Странный вопрос, должна признаться.
— I beg your pardon? — That is an odd question, I must say.
Странное место.
Odd place.
Показать ещё примеры для «odd»...
advertisement

страннуюfunny

И его нога выглядит так странно.
And his leg looks kind of funny.
— От тебя пахнет странно.
— You smell funny.
Какой странный сон.
Funny dream...
Странно, что мы нигде их до этого не встретили.
Funny catching Gatewood outside of town that way.
Что в этом странного?
Something funny about this.
Показать ещё примеры для «funny»...

страннуюpeculiar

Сынок ты заметил в этой девушке что-то странное?
Son did you notice anything peculiar about that girl?
Странное?
Peculiar?
— Какой странный вопрос.
What a peculiar question.
Более чем странное.
Perhaps even more than peculiar.
Да, я думаю, что это явно выглядит странным.
Well, I think it looks downright peculiar.
Показать ещё примеры для «peculiar»...

страннуюqueer

Странные люди!
Queer people!
Я слышал чей-то странный вой на побережье.
I heard some queer beast howling back there along the water.
Оно показалось мне несколько странным.
Sounds a bit queer.
Людям это кажется странным.
It makes people feel queer.
Она выглядела больной, странной.
She looked ill, queer.
Показать ещё примеры для «queer»...

страннуюit's strange

Странно.
It's strange.
Разве не странно?
Don't you think it's strange?
Странно видеть, как покорно себя ведут люди.
I've been thinking. It's strange how resigned those people seem to be.
Странно.
It's strange
Как странно встретить тебя здесь.
It's strange meeting like this.
Показать ещё примеры для «it's strange»...

страннуюvery strange

В прошлый раз он сказал мне кое-что странное.
He told me something very strange last time.
Странно.
Very strange.
Леди Тянг, происходит что-то странное.
Lady Thiang, something very strange is going on.
И кроме того, вы американцы такие странные.
And besides, you Americans are very strange.
В очень странном месте.
In a very strange place.
Показать ещё примеры для «very strange»...

страннуюit's funny

Странно, что она приехала и сразу заболела.
It's funny she would arrive here sick.
Странно, но я...
It's funny.
Странно, что он не показывается.
It's funny he doesn't show up.
Странно, здесь должно было быть сухо, ... после такого тёплого дня.
It's funny it should strike so cold In here after such a warm day.
Как странно!
It's funny!
Показать ещё примеры для «it's funny»...

страннуюunusual

Странная дань его памяти.
Something of an unusual tribute.
Это может показаться странным...
This may seem unusual.
Если увидите, или услышите что-то странное, непременно сообщите мне.
If you see or hear anything unusual, I want you to be sure to report it to me.
Странное место для свидания.
Unusual place for a date.
Но дело не в этом. У них там творится что-то странное.
If something unusual is going on down there...
Показать ещё примеры для «unusual»...