странное совпадение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «странное совпадение»
странное совпадение — strange coincidence
По странному совпадению, я думаю о тебе.
By a strange coincidence, I was thinking of you.
Это очень странное совпадение.
This is indeed a strange coincidence.
Просто странное совпадение.
A strange coincidence.
Что за странное совпадение.
What a strange coincidence.
Ты одержим своим странным совпадением.
Obsessed with your strange coincidence.
Показать ещё примеры для «strange coincidence»...
advertisement
странное совпадение — weird coincidence
Странное совпадение.
Weird coincidence.
Странное совпадение, да?
Weird coincidence, huh?
— Странное совпадение?
Weird coincidence?
Просто странное совпадение.
Just a weird coincidence.
Да, странное совпадение.
Yes, a weird coincidence.
Показать ещё примеры для «weird coincidence»...
advertisement
странное совпадение — coincidence
Какое странное совпадение.
— Kind of a coincidence.
Что, по странному совпадению, равно $50 605 помножить на 3.
Which, by wild coincidence, is exactly $50,605 times 3.
Только подумайте, какое странное совпадение?
What do you suppose the odds are of that being a coincidence?
Не кажется ли вам довольно странным совпадением, что у мистера Паркера был ваш адрес?
Do you not think it quite a coincidence that Mr. Parker had your address?
Какое странное совпадение. Две женщины одновременно решили помочь мандерлейским рабам.
What a coincidence that two women should come to the aid of the Manderlay slaves at the same time:
Показать ещё примеры для «coincidence»...
advertisement
странное совпадение — odd coincidence
Очень странное совпадение.
A most odd coincidence.
Именно сейчас? Какое странное совпадение.
What an odd coincidence at a time like this.
Странное совпадение, сэр, это та же молодая особа,.. которой был так увлечен мистер Литтл.
By an odd coincidence, sir, it is the same young person in whom Mr Little has been so interested.
Странное совпадение...
An odd coincidence.
Странным совпадением?
An odd coincidence?
Показать ещё примеры для «odd coincidence»...
странное совпадение — quite a coincidence
— Странное совпадение.
Quite a coincidence.
Странное совпадение, не так ли?
Quite a coincidence, isn't it?
Но если ты встречалась с ней в полдень, а потом в 4 взрывается машина, странное совпадение.
But if you met with her at noon... and then she blows up a car at 4:00, it's quite a coincidence.
На то, что это странное совпадение.
I'm saying that's quite a coincidence.
Тебе стоит признать, что это странное совпадение.
You have to admit, that's quite a coincidence.
Показать ещё примеры для «quite a coincidence»...