стороне дороги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стороне дороги»
стороне дороги — side of the road
Держись правой стороны дороги.
Try and stay on the right side of the road.
С голодухи ходили на ту сторону дороги искать дохлых лошадей.
Nothing to eat, out by the side of the road looking for dead horses.
Я занимаюсь своим делом на этой стороне дороги а вы, белые ребятишки, делаете свое дело на той стороне.
I do my business on this side of the road and you white folks do your business on that side.
С другой стороны дороги.
From the other side of the road.
Валите на другую сторону дороги, идиоты!
Get on the other side of the road, you pricks!
Показать ещё примеры для «side of the road»...
advertisement
стороне дороги — side
Мы должны быть на той стороне дороги, по которой они возвращаются с работы.
We have to be on the side where they return from work.
Держитесь левой стороны дороги, это поезд, это мяч для крикета.
Drive on the left-hand side, this is a train, this is a cricket ball.
С обеих сторон дороги изгороди, я проехал до середины, а танк старается не отставать.
There are two hedges either side and I drive halfway through and the tank is trying to keep up.
Прямо летит и на другую сторону дороги.
Just flying round there and out the other side.
И пойдем на стоянку такси, что с другой стороны дороги.
..and reach the taxi stand on the other side.
Показать ещё примеры для «side»...
advertisement
стороне дороги — road
Я хочу, чтобы разделители стояли вдоль той стороны дороги.
The groups must be divided by a large road.
В смысле... сторону дороги.
I mean of the road.
(BRIGHTSIDE OF THE ROAD СВЕТЛАЯ СТОРОНА ДОРОГИ)
(BRIGHTSIDE OF THE ROAD PLAYING)
Запустим дрон, осмотримся и пойдём в сторону дороги.
Let's look around with the drone. We can start hiking for the road.
Черт, там парня только что застрелили на той стороне дороги.
Fuck, this oke's been shot across the road there.
Показать ещё примеры для «road»...
advertisement
стороне дороги — side of the street
Это она ехала не по той стороне дороги.
She was driving on the wrong side of the street.
Делахей ехал на восток, следовательно, он подобрал её на южной стороне дороги.
Delahay was driving east, so he would have picked her up on the south side of the street.
Может быть, когда-то ходил на моей стороне дороги Но ты не там больше!
Could be that you once walked on my side of the street, but you walk there no longer.
На верной стороне дороги.
Right side of the street.
Ты не на той стороне дороги.
You're on the wrong side of the street, fat cat. Beat it.
Показать ещё примеры для «side of the street»...
стороне дороги — across the street
Другая занималась воспитанием своей племянницы когда она заметила полицейскую машину, остановившуюся по ту сторону дороги.
Another was busy grounding her niece when she noticed the police car pulling up across the street.
Я ждал все утро на другой стороне дороги, надеясь, что вы уйдете.
I waited across the street all morning, hoping you'd leave.
Однажды утром меня тошнило, как обычно. Сара была рядом. Она показала на клумбу тюльпанов, которую разбили по другую сторону дороги:
And one morning, I was doing what I had to, and Sarah was next to me, she pointed to the other flowerbed, across the street, and said,
Через два дома, на другой стороне дороге.
Across the street and down two.
Сатояма-сан направлялся в сторону дороги, возможно, чтобы словить такси, когда он столкнулся с мужчиной.
Mr. Satoyama was heading toward the street, perhaps, to hail a taxi... where he bumped into a man.