столетний — перевод на английский

Быстрый перевод слова «столетний»

«Столетний» на английский язык переводится как «centennial».

Варианты перевода слова «столетний»

столетнийhundred years

Мы получили отчет со столетней задержкой, потому что он был послан по обычному радио.
We received a report a hundred years late because it was sent by conventional radio.
Теперь... вот так это выглядело после почти столетней борьбы.
Then... this is how it looked after they fought for almost a hundred years.
Нет, я сказал что она выглядит как столетняя старуха, а не как лосиха.
No, I said she looked about hundred years old, I didn't say like a moose.
Мы исследуем Столетний Океан.
And we'll explore the Hundred Years Ocean.
Столетняя война, крестовые походы.
Hundred years' war,the crusades.
Показать ещё примеры для «hundred years»...
advertisement

столетнийyears

У нас есть деревни, которые жили за счет железной дороги. Сегодня... Жители столетних деревень вынуждены покидать свои дома.
You see villages that lived through the railway and that are now obliged, after 100 years of existence, that are now obliged to move somewhere else because the train no longer stops.
— Ну не из-за того же столетнего случая!
— Not that old business. That was years ago.
В «Симпсонах» как-то упоминалась Столетняя война. — Правда?
The Simpsons make a reference to the 100 Years War.
Ага, а ты выглядишь столетним стариком, так что забудь об этом.
Yeah, and you look 100 years old, so forget about it.
Надо снять с него столетний слой пыли и грязи.
We need to remove 100 years of paint and dirt.
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

столетнийhundred-year-old

Зачем кому-то копировать убийство столетней давности?
Why would somebody copy a hundred-year-old murder?
Мартини, знаменующий начало по столетней традиции а так же страстно желающие доставить удовольствие студенты.
Inaugural martinis are a hundred-year-old tradition, and so are the eager-to-please college boys.
Например, эти мерзкие столетние яйца.
Like those poo-ey hundred-year-old eggs. Urgh.
После похорон Билл рылся в ее старых коробках с вещами, где с удивлением обнаружил фотоальбом столетней давности.
After the funeral, Bill went through her old storage boxes and was surprised to find a hundred-year-old photo album.
Ох, как столетний старик, медленно умирающий от холода.
Oh, like a hundred-year-old man slowly freezing to death.
Показать ещё примеры для «hundred-year-old»...
advertisement

столетнийcentury

Столетние волнения оказались беспочвенными.
A century of worry for nothing.
Да, потому что они столетней давности.
Yeah,because it's about a century old
Почти столетней давности.
Over a century's worth.
В любом случае, учитывая столетние сдвиги горных пород и рост растений, мне удалось обозначить местоположение сокровищ.
Anyway, taking into consideration a century's worth of foliage growth and terrain shifts, I've managed to pinpoint the location of the treasure.
Мы должны отвергнуть столетние традиции Джаффа и следовать методам Таури.
We should abandon centuries of Jaffa tradition and follow the ways of the Tauri.