стоит поспешить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит поспешить»

стоит поспешить'd better hurry

Нам стоит поспешить, а?
Well, we'd better hurry.
Пожалуй, тебе стоит поспешить.
Well, you'd better hurry.
Как ты будешь вести народ — тебе решать, но тебе стоит поспешить и решить немедля.
— How you lead is your choice, but you'd best hurry up and figure out how.
Ну тебе стоит поспешить.
Well, you better hurry.
advertisement

стоит поспешитьhave to hurry

Так, сейчас нам стоит поспешить.
So now we're all in a bit of a hurry.
Похоже, после эпиляции мне теперь стоит поспешить домой.
Guess I should hurry home since I've had my Brazilian.
Нет, но вам стоит поспешить.
— No. But you'll have to hurry.
advertisement

стоит поспешитьneed to move

Нам стоит поспешить, пока не погиб кто-нибудь еще.
We need to move before someone else gets killed.
И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет.
Tell the S.A.O. That if they want to have someone out here to survey the scene, they need to move now 'cause crime lab is finishing up, and the O.C.M.E. van is here waiting.
advertisement

стоит поспешить — другие примеры

Парни, стоит поспешить.
I think we'd better hurry, boys.
Возможно, стоит поспешить.
Might wanna hurry.
Думаю, тебе стоит поспешить в спальную.
So, uh, you might want to make your way... into the bedroom pronto.
Тогда тебе стоит поспешить.
Then you should rush.
— Тогда нам стоит поспешить.
— Then we're up to speed.
Показать ещё примеры...