стоит попытаться — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «стоит попытаться»
«Стоит попытаться» на английский язык переводится как «it's worth a try» или «it's worth trying».
Варианты перевода словосочетания «стоит попытаться»
стоит попытаться — it's worth a try
Ну, стоит попытаться, да?
Well, it's worth a try, right?
Стоит попытаться.
It's worth a try.
Я думаю, если он настроен серьезно, стоит попытаться.
I think if he's serious, it's worth a try.
Стоит попытаться... полагаю.
It's worth a try, I guess.
Стоит попытаться.
Well, it's worth a try.
Показать ещё примеры для «it's worth a try»...
advertisement
стоит попытаться — should try to
Возможно, Вам стоит попытаться построить общение исходя из того, в чем Вы с ним схожи.
Perhaps you should try to build on your similarities.
Вы не думаете, ей стоит попытаться исправить здравоохранения в этой стране, вместо того чтобы исправлять свою самооценку?
She should try to fix health care as opposed to repairing her own self-image.
Может, тебе стоит попытаться найти его?
Well, maybe you should try to get in touch.
Может тебе стоит попытаться расслабится, может...
Maybe you should try to relax, maybe...
Тебе стоит попытаться поспать.
You should try to get some sleep.
Показать ещё примеры для «should try to»...
advertisement
стоит попытаться — worth a try
Стоило попытаться.
Worth a try.
Ну, стоило попытаться.
It was worth a try.
Ну, стоило попытаться.
Worth a try.
Ну, что ж, стоило попытаться.
Well, it was worth a try.
В любом случае, стоит попытаться.
It's worth a try anyway.
Показать ещё примеры для «worth a try»...
advertisement
стоит попытаться — worth a shot
Стоит попытаться.
Worth a shot.
Я решил, что стоит попытаться.
I figured it was worth a shot.
Стоило попытаться.
But you know what? Worth a shot.
Стоило попытаться.
Worth a shot.
Может, стоит попытаться.
Might be worth a shot.
Показать ещё примеры для «worth a shot»...
стоит попытаться — it's worth a shot
— Стоит попытаться.
— Hey, it's worth a shot.
— Стоит попытаться.
It's worth a shot.
Стоит попытаться.
It's worth a shot.
Стоит попытаться, верно?
It's worth a shot, right?
Думаю, стоит попытаться.
I think it's worth a shot.
Показать ещё примеры для «it's worth a shot»...