стимулируемый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стимулируемый»

«Стимулируемый» на английский язык переводится как «stimulated» или «motivated».

Варианты перевода слова «стимулируемый»

стимулируемыйstimulate

Любыми способами стимулируйте их чувства.
Look for any way to stimulate their senses.
Мы стали использовать разные приспособления, чтобы стимулировать удовольствие друг друга.
We began using various devices to stimulate each other.
Дайте клиенту то, что ему нужно формируйте его запросы, стимулируйте рынок и он будет зависеть от вас.
Provide your customers with products they need, and... encourage that need a little bit to stimulate your market and... soon your customers will depend on you.
Г-н Садовник, вы согласны с Беном или считаете что... мы сможем стимулировать рост посредством... временных вливаний?
Mr. Gardiner, do you agree with Ben, or do you think we can stimulate growth through temporary incentives?
В следующий раз, когда вы начнете волноваться по поводу транспортации Вы должны стимулировать точку нервного узла вот так.
The next time you feel nervous about transporting, you stimulate a neural pressure point, like this.
Показать ещё примеры для «stimulate»...
advertisement

стимулируемыйinduce

Я должен шлёпнуть, чтобы стимулировать дыхание ребёнка.
I will smack the child to induce breathing.
Ты всё ещё обижен на то, как я стимулировал тебя к изменению формы.
You still resent the things I did to you in order to induce you to shape-shift.
Если хочешь показывать ему картинки, давай я стимулирую рождение.
You want to show him pictures, let me induce.
Вы должна стимулировать роды или сделать кесарево, чтобы ребенок был у меня уже сегодня.
Well, you have to induce or do a c-Section So that I can have this baby today.
Вот. Внутри коробки передатчик, который будет стимулировать человеческий мозг излучать Альфа-ритм, мягко убаюкивая его в спокойный сон.
Inside this box is a transmitter which will induce the human brain to emit Alpha waves, gently lulling it into a restful sleep.
Показать ещё примеры для «induce»...
advertisement

стимулируемыйencourage

Ты знала, что патенты и авторские права были изобретены, чтобы стимулировать частное покровительство науке и технике?
Did you know that patents and copyrights were invented to encourage private patronage of science and technology?
Но отец, танец будет стимулировать социализацию, а у музыки есть сила исцеления.
But father, a dance would encourage socialization, and music has such a power for healing.
Чтобы стимулировать помогающих, понимаете?
To encourage donors, you know?
На всякий случай, если ты не захочешь говорить... я буду тебя стимулировать, вколачивая эту холодную сталь... в твою малоберцовую кость.
Now in case you don't want to do what you're told... I could always encourage you by hammering this cold steel... into your fibula.
Новые разрабатываемые земли будут освобождены от податей на три года, для того, чтобы стимулировать крестьян.
Newly developed land will be exempt from tribute for three years to encourage development of new land
Показать ещё примеры для «encourage»...
advertisement

стимулируемыйincentive

Коннолли мне был нужен, чтобы стимулировать тебя.
All Connolly ever was to me was incentive for you.
Один процент лучше бы стимулировал.
One percentage point would be even more of an incentive.
Знаешь, мне не кажется, что эта социалистическая раздача ветчины так уж хорошо стимулирует людей.
You know, I don't think this socialist ham giveaway is a good incentive program.
Ну, это сильно стимулирует меня сделать это, не так ли?
— Well, that gives me a great deal of incentive to do it, doesn't it?
Не очень-то стимулирует замужество.
No great incentive for marriage.
Показать ещё примеры для «incentive»...

стимулируемыйhelps stimulate

Ну, неврологические исследования показывают, что выслушивание того, с кем вы несогласны, стимулирует работу мозга.
Well, neurological studies show that listening to someone you disagree with helps stimulate the brain.
В сущности, он стимулирует агрессивные наклонности.
essentially, it helps stimulate one's aggressive tendencies.
Я читала о свежем исследовании, в котором говорится что кофеин стимулирует мыслительную деятельность.
There's this new study that says caffeine helps stimulate psychic activity.
Что это может стимулировать их мозг, ускоряя лечение.
That it might help stimulate the brain, speed the healing.
Это могло бы стимулировать мой мыслительный процесс.
It might help stimulate my thought process.

стимулируемыйboost

Взрыв чего-нибудь стимулирует экономику.
Blow something up, boost the economy.
Уверена, приток доходов от туризма стимулирует экономику.
I'm sure the influx of tourist dollars would be a boost to the economy.
Раз в день в течение 12 дней мне будут колоть гормоны, чтобы стимулировать овуляцию, потом мы пойдём в клинику, где есть специальная комната для сбора материала.
I'd get a hormone injection once a day for 12 days to boost ovulation, then we'd go to a clinic where they have rooms set aside for collection.
Глубокое расслабление стимулирует иммунную систему.
Deep relaxation boosts the immune system.
Вытягивает токсины, стимулирует обмен веществ
It draws out toxins, boosts metabolism.