стать следующим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать следующим»

стать следующимbe the next

Нет, но он может стать следующим правителем Франции.
No, but whoever he is, he could be the next ruler of France.
В конце концов, по народному мнению вам суждено стать следующим Каем.
After all, the common wisdom is that you are destined to be the next Kai.
Он больше не хочет стать следующим Каем.
He no longer wishes to be the next Kai.
Журналисты считают, что вы станете следующим президентом.
The press thinks you could be the next President.
Лекс может стать следующей жертвой.
Lex could be the next target.
Показать ещё примеры для «be the next»...
advertisement

стать следующимbecome the next

Может, ты станешь следующим Райаном Сикрестом.
Who knows, you could become the next Ryan Seacrest.
Похоже, что Анти победит на выборах и станет следующим епископом.
It seems Antti will do well in the election and become the next bishop.
Стать следующей Лесли Стол, как ты всегда говорила.
Become the next Lesley Stahl like you always talked about.
Как я могу стать следующим председателем?
How can I become the next Chairman?
Ты хочешь, чтобы я засунул член в вентилятор, чтобы Дэн Миллер смог стать следующим Премьер-министром!
You want me to stick my cock in a fan so that Dan Miller can become the next Prime Minister!
Показать ещё примеры для «become the next»...
advertisement

стать следующимgoing to be the next

И теперь Сьюзан Росс станет следующим сенатором Вирджинии.
And now susan ross Is going to be the next senator of virginia.
А теперь 538 выборщиков пусть сами решают, кто станет следующим президентом.
Now it is up to those 538 electors to decide who is going to be the next President.
Алисия Флоррик станет следующим прокурором округа Кук.
Alicia Florrick is going to be the next state's attorney for Cook County.
Алисия Флоррик станет следующим федеральным прокурором в округе Кук.
Alicia Florrick is going to be the next state's attorney for Cook County.
Всё, что мне нужно сделать, это поделиться моими подозрениями с моими клиентами, и вы станете следующим, от кого останутся рожки да ножки.
All I need to do is share my suspicions with my clients, and you're going to be the next one going to pieces.
Показать ещё примеры для «going to be the next»...