старше меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «старше меня»

На английский язык «старше меня» переводится как «older than me».

Варианты перевода словосочетания «старше меня»

старше меняolder than me

Он был на 7 5 лет старше меня.
He was fifteen years older than me.
Я вышел к реке, чтобы наполнить фляжку. На поляне спал прусский солдат, немногим старше меня.
I came down to the river to fill my water bottle... and there was a Prussian soldier not much older than me... asleep in the clearing.
Беда была в том, что он всего на пару лет старше меня.
The problem was, he was only a couple of years older than me.
Мой брат на 7 лет старше меня.
— I had a brother that was 7 years older than me.
Многие из них были старше меня.
Many of them were older than me.
Показать ещё примеры для «older than me»...
advertisement

старше меняmy age

Он был не старше меня, и у него не было ни детей, ни жены.
It is in my age and has no wife or children.
На всю жизнь зареклась выходить замуж за тех, кто втрое старше меня.
Last time I marry someone three times my age.
И ещё ирландский малый который был вдвое старше меня, имел собственный фургончик и рок-группу.
Oh, yeah, and that Irish chap I fancied who was twice my age and had his own van and a band.
Тогда зачем принуждаешь выходить за мужчину вдвое старше меня которого я не люблю.
So why force me to marry someone twice my age whom I do not love?
Сейчас ты старше меня почти в 2 раза, но через 8 лет мне будет уже 3/4 твоего возраста, и еще через 5 я буду взрослой и свободной.
Now you almost double my age, it's true. But in 8 years, I'll be ¾ of your age and 5 years after I'd be an adult and free.
Показать ещё примеры для «my age»...
advertisement

старше меняoutrank me

Но они старше меня по званию.
But they outrank me.
А сейчас ты старше меня по званию. Суперинтендант.
And now you outrank me, Superintendent.
Я вам не надрал задницы только потому, что вы старше меня по званию.
The only reason I don't kick y'all asses is 'cause you all outrank me.
Да, если дело дошло до бумса, то в этом ты наверняка старше меня по званию.
Yeah, when it comes to the boogety-boogety, I'm pretty sure you outrank me. Hey, Artie?
— Кот не старше меня по званию.
I'm not outranked by a cat.
advertisement

старше меняmy senior

В 15 лет я распланировала свою жизнь. Стать сначала любовницей, а потом и женой сильного человека, самого богатого и старше меня лет на 40.
I planned out my life when I was 1 5, by becoming first the mistress and then the wife of an ugly, but very rich man who was 40 years my senior.
Адвокат Чу, вы старше меня, но я всё-таки судья!
Counselor Joo, you may be my senior, but I'm the judge!
Муравей имеет изумительную организацию. Хотя доктор был более чем на десятилетие старше меня, мы классно поладили.
the ant has a marvellous society though the doctor was more than a decade my senior, we got on famously
Он был главным, гораздо старше меня.
He was the primary, more senior than me.
Мужчина старше меня задал мне прямой вопрос.
I had a senior guy ask me an honest question.