старости лет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старости лет»

старости летold age

Примерно такое же происходит, если влюбишься на старости лет.
Something like what would happen if you fall in love at an old age.
Пришлось мне на старости лет сделаться аферистом.
Oh, how I hate them. And so in my old age, I had to become an impostor.
Кирпич на старости лет стал сентиментальным.
Brick had gotten sentimental in his old age.
На старости лет Йохан стал несметно богат.
Johan became a multimillionaire in his old age.
На старости лет усомнился в самом себе?
Are you doubting yourself in your old age?
Показать ещё примеры для «old age»...
advertisement

старости летage

И Ромочку на старости лет увидела!
At my age, I managed to see Romochka!
На старости лет — новый русский. Компрадор хренов!
At his age he became a New Russian/ Bloody comprador!
Совсем на старости лет из ума выжил!
You've got absolutely crazy at your age!
— Вот и ответь мне. что отец на старости лет должен ей похмельный суп подавать?
— That's what I'd like to ask you. How it is that my daughter became such a beast and why it is that at my age, I have to serve hangover soup to my daughter?
—дурел на старости лет?
Have you gone crazy at your age? Nastasya...