становится всё хуже — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «становится всё хуже»

становится всё хужеgetting worse

У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже.
He has a bad cold which seems to be getting worse.
Так твои отношения с мамой становились все хуже?
So was it getting worse with you and your mom?
Становится всё хуже.
Getting worse.
Это перестанет становиться все хуже?
Does this ever stop getting worse?
И это становится всё хуже и хуже.
AND IT'S GETTING WORSE AND WORSE.
Показать ещё примеры для «getting worse»...
advertisement

становится всё хужеit's getting worse

Становится все хуже.
It's getting worse.
Скажите, почему становится все хуже?
Tell me how it's getting worse.
Похоже, кашель становится всё хуже.
That cold sounds like it's getting worse.
Ей становится всё хуже. Пожалуйста, скажите мне, что вы сможете помочь.
It's getting worse, so please tell me you can help her.
С каждым разом становится всё хуже.
It's getting worse each time.
Показать ещё примеры для «it's getting worse»...
advertisement

становится всё хужеit just got worse

Это невероятная ситуация и становиться все хуже, Клэр.
This is an impossible situation and it's just getting worse,Claire.
И становится всё хуже.
It's just getting worse.
Я с ней занимаюсь и занимаюсь, а она становится всё хуже.
I keep coaching her and coaching her, and she's just getting worse.
Становилось всё хуже и хуже и в итоге мы оба выглядели как идиоты.
And it just got worse and worse, and we both ended up looking like idiots.
Становилось всё хуже и хуже, он всё кричал и кричал.
It just got worse and worse, he was screaming and screaming.
Показать ещё примеры для «it just got worse»...
advertisement

становится всё хужеkeep getting worse

Проблема с трубами в «Грязном разбойнике» становится все хуже.
The plumbing problem at the Dirty Robber keeps getting worse.
Он становится все хуже и хуже.
It keeps getting worse and worse.
Просто становится все хуже и хуже.
These just keep getting worse.
Мир перешёл к псам. Люди жадные и становятся всё хуже.
The world's gone to the dogs, people are greedy and keep getting worse.
Это было последние несколько дней, но становилось всё хуже, поэтому мы развернулись и поехали сюда.
It's been off and on for the last few days, but it kept getting worse, so we just turned around and came back here.
Показать ещё примеры для «keep getting worse»...

становится всё хужеjust keeps getting worse

А становится все хуже и хуже.
It just keeps getting worse.
Он становится все хуже.
It just keeps getting worse.
То есть, положение становится все хуже.
I mean, this just keeps getting worse.
Сегодняшний день становиться все хуже и хуже.
This day just keeps getting worse and worse.
похоже.. у него как будто грипп, но.. ему становится все хуже и хуже.
It's like — It's like he's got the flu, but— but he just keeps getting worse.
Показать ещё примеры для «just keeps getting worse»...

становится всё хужеonly getting worse

Это становится всё хуже...
It's only getting worse...
С тех пор как Симмонс ушла, ему становится все хуже, он всё больше разговаривает сам с собой.
Since Simmons left, he's only getting worse, talking to himself more and more.
Ты не в порядке, и тебе становится все хуже.
You're not okay, and it's only gonna get worse.
Ядумал,этопройдёт,каку других, но становилось всё хуже.
I thought it would burn out like the others, but it only got worse.
Я знаю, мне будет становиться всё хуже, а потом я превращусь в овощ.
And I know that it will only get worse and worse until I end up like a vegetable