стал совсем другим человеком — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стал совсем другим человеком»
стал совсем другим человеком — be a different man
Стать совсем другим человеком.
Be a different man.
После того как д-р Кристо возьмёт вас в свои руки, вы станете совсем другим человеком.
After Dr. Cristo takes you in hand, you'll be a different man.
Сразу после этого мой отец стал совсем другим человеком.
Suddenly, after that my father was like a different man.
стал совсем другим человеком — whole different person
Ты стал совсем другим человеком.
It's like you're a whole different person.
Но теперь, когда я присоединилась к программе, я стала совсем другим человеком.
But now that I've joined the program, I'm a whole different person.
стал совсем другим человеком — was like you were a different person
Сегодня мы с ним тусовались и он будто стал совсем другим человеком.
Then we're hanging out today and it's like he was a different person.
Ведь ты так странно себя вел, будто стал совсем другим человеком.
you'd been acting so strangely, — — I am not here -— it was like you were a different person.
стал совсем другим человеком — she was a totally different person
Стал совсем другим человеком.
Totally different person.
Говорю вам, как только она надела сухую пару обуви она стала совсем другим человеком.
I'm telling you, once I got her into a dry pair of shoes she was a totally different person.
стал совсем другим человеком — другие примеры
Это всё из-за тебя, Сабрина. Ты станешь совсем другим человеком.
It'll make a new person out of you.
За последние несколько недель ты стала совсем другим человеком.
You've stopped apologizing for yourself all the time.
Хочешь сказать, что она стала совсем другим человеком?
So you would say that she's a changed person?
Она стала совсем другим человеком.
She had become someone else.
Она стала совсем другим человеком.
She turned into a totally different person.
Показать ещё примеры...