ставить палатку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ставить палатку»
ставить палатку — pitching a tent
Что бы ты ни сказала, я ставлю палатку для Сэм.
No matter what you say, I'm pitching a tent for Sam.
Гомер Симпсон знает, как ставить палатку.
Homer Simpson knows how to pitch a tent.
Я не ставил палатку здесь.
I did not pitch a tent here.
Надеюсь, змей ты ловишь лучше, чем ставишь палатки, потому что в этом ты отстой.
I hope you're better at finding snakes than pitching tents, because you stink.
Где ты ставишь палатку?
Where do you pitch you tent?
Показать ещё примеры для «pitching a tent»...
advertisement
ставить палатку — tents
— Твое дело — указывать ребятам, где ставить палатки.
Stick to telling the rousties where to put their tents.
Тогда он и научит меня ставить палатку, да?
So, he can show me about tents then, right?
Я вас предупреждал, что лагерь надо делать во дворе школы, ставить палатки вдоль стены, места много, двор большой.
I warned you. You should put the camp in the school's backyard. Put the tents behind the wall.
Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес.
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy.
Почему ты не можешь быть как другие ребята твоего возраста, ставить палатку во дворе или проявлять здоровый интерес к плотничеству?
Can't you be like other kids your age, and pitch a tent in the yard or have a healthy interest in carpentry?
Показать ещё примеры для «tents»...
advertisement
ставить палатку — camping
Ставить палатки, разжигать костры, читать карты, лазать по канату.
Camping, fire building, map reading, ropes course.
— Ты никогда не ставил палатку?
You've been camping before, haven't you?
Этот национальный парк, здесь нельзя ставить палатку.
This is a national park. You can't camp here, mate.
Ты что, в детстве никогда не ставила палатку на заднем дворе?
What, you never camped out in the backyard as a kid?
— Ставим палатку.
— l think we should camp.