сразу за углом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сразу за углом»

сразу за угломright around the corner

Сразу за углом?
Right around the corner?
Которая, кстати, сразу за углом. И знаете, что я ему ответил? — Клиффорд Уоткинс?
Which is right around the corner, and you know what I tell him?
Сразу за углом, прямо вон там.
Okay, right around the corner, right over there.
Сразу за углом.
Right around the corner.
— Она сразу за углом.
— It's right around the corner.
Показать ещё примеры для «right around the corner»...
advertisement

сразу за угломjust around the corner

— Я живу сразу за углом.
— I live just around the corner.
Сразу за углом.
Just around the corner.
— Пару дней назад, здесь, сразу за углом.
— Couple of days ago, just around the corner.
Это для простаков и невежд, плетущихся по своим заурядным жизням и убеждающих себя, что успех уже на горизонте, а любовь сразу за углом.
Nice is for the simple and ignorant who muddle through their ordinary lives, telling themselves their big break is coming, or love is just around the corner.
Это сразу за углом.
It's just around the corner.
Показать ещё примеры для «just around the corner»...
advertisement

сразу за угломcorner

Я вам говорил... Достойное место, сразу за углом.
I told you... a decent place around the corner.
Да, сразу за углом.
Just around the corner. Okay.
Вы в западном Техасе. Сразу за углом, третья дверь налево.
Round the corner, third door on the left.
Пошли быстрей. Поужинаем неподалёку, сразу за углом. Нет, нет.
Let's go have dinner around the corner.
Миссис Альтман, ваша тетя сразу за углом.
Mrs. Altmann, your aunt is around this corner.
Показать ещё примеры для «corner»...