сразу же — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сразу же»
«Сразу же» на английский язык переводится как «immediately» или «right away».
Варианты перевода словосочетания «сразу же»
сразу же — immediately
После сигнала можете стрелять сразу же...
You may fire immediately upon this signal if you wish.
Убийца бежал сразу же...
If the killer ran immediately...
Всегда используй свой нож сразу же, Джойс.
Always use your knife immediately, Joyce.
— Сразу же. Мне сказали помалкивать об этом, пока мы не приземлимся.
Yeah, radioed in immediately and they said well keep it quiet until you land.
Сразу же понимаешь, что это пешеходный переход.
You understand immediately what this is, a zebra crossing!
Показать ещё примеры для «immediately»...
advertisement
сразу же — right away
Отдай ему сразу же.
Give it to him right away.
Около 30-ти вооруженных человек со всей округи сразу же начали его поиски.
Right away, there was about 30 of us from all around, with guns, looking.
Вы хотите, чтобы мы нашли другую работу сразу же?
You wish us to find other employment right away?
Я сразу же перерезал веревку, но... поздно.
I cut him down right away, but... It was already too late.
Мы должны пойти туда сразу же.
We must go there right away.
Показать ещё примеры для «right away»...
advertisement
сразу же — right
Я сразу же уснул.
I fell right back asleep.
Сразу же отрубается.
He passes right out.
Сразу же после церкви, я сяду на поезд до Лондона, чтобы встретиться с их дядей.
Right after church, I shall take the next train to London and see their uncle.
Приведу помощь сразу же.
Get help right back.
Я взял справку и сразу же пришел сюда.
I took the receipt and came right over.
Показать ещё примеры для «right»...
advertisement
сразу же — as soon
Сразу же, как только ты скажешь, что все кончено.
— As soon as you tell me it's over.
Он будет здесь сразу же, как расчистят проход в скале.
We're taking him in as soon as they clear the passage.
Но я сообщу вам... сразу же, как только узнаю что-либо официально.
But I'll let you know as soon as I hear anything more official.
Я выйду за Фредди сразу же, как только смогу зарабатывать на жизнь!
I'll marry Freddy, I will, as soon as I'm able to support him.
Не волнуйтесь, вы получите свой отпуск сразу же, как мы закончим.
Don't worry, I'll see that you get your leave, as soon as we're finished.
Показать ещё примеры для «as soon»...
сразу же — at once
Вы должны пойти со мной сразу же.
You must come with me at once.
Нужно сразу же убить её.
We must kill her at once.
Сразу же проводите его.
Show him in at once.
И сразу же приехал.
And he comes at once.
Понимаешь, если бы у нас был ребенок, мы бы сразу же поженились.
Look, if we had a baby, we'd get married at once. But we don't.
Показать ещё примеры для «at once»...
сразу же — come
— Пусть меня сразу же разыщет в штабе!
— Have him come to see me at once!
Я только сыграю там Санта Клауса и сразу же вернусь.
I'll play Santa Claus down there and then I'll come back.
Я возвращусь, когда деревья начнут терять листву однако если я напишу новую драму, то сразу же вам сообщу.
Very kind. I'll return when the autumn leaves fall. If I come up with any idea in the meantime,
Когда они увидят, что нас нет на яхте, за нами сразу же пошлют лодку. Ведь так?
When they realize we're out, they'll come looking.
Я имела в виду — собирались выйти и сразу же вернуться.
— And we were gonna come back.
Показать ещё примеры для «come»...