спуститься с небес на землю — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «спуститься с небес на землю»

«Спуститься с небес на землю» на английский язык переводится как «come down from the heavens to the earth».

Пример. После того как он услышал критику в свой адрес, ему пришлось спуститься с небес на землю. // After hearing criticism directed at him, he had to come down from the heavens to the earth.

Варианты перевода словосочетания «спуститься с небес на землю»

спуститься с небес на землюget off your high horse

Ой, спустись с небес на землю.
Oh, get off your high horse.
Спустись с небес на землю
Get off your high horse.
Конечно есть, но я надеюсь, что ты спустишься с небес на землю, чтобы узнать пару вещей о человечестве.
Sure you do, but I'm encouraging you to get off that high horse and learn a thing or two about humanity.
advertisement

спуститься с небес на землюdown to earth

Давно ему пора спуститься с небес на землю...
Someone need to knock him down to earth.
Я имею в виду, что она очаровательная, сладкая, смешная, как– будто спустилась с небес на землю.
I mean, she's adorable, sweet, funny, down to earth.
advertisement

спуститься с небес на землюabout to get real

— Да бросьте вы, спуститесь с небес на землю.
Come on, boys, let's get real here.
Привет всем и каждому в отдельности, и добро пожаловать на ваш второй семестр антропологии, когда всем придется спуститься с небес на землю.
Greetings, all and sundry, and welcome to your second semester of Anthropology, where it is about to get real.
advertisement

спуститься с небес на землюcome down from

Уэйн Дойл, спустись с небес на землю!
Wayne Doyle, come on down!
Держу пари, после таких речей сложно спуститься с небес на землю.
I bet it's hard to come down from something like that.

спуститься с небес на землю — другие примеры

Геерт, спуститесь с небес на землю!
Geert, come down from those academic clouds.
Ты достаточно взрослый, чтобы перестать витать в облаках и спуститься с небес на землю.
You're old enough to get your head down out of the clouds and and keep both feet on the ground.
Лучше помогите ему спуститься с небес на землю.
I advise you to rid him of his illusions.
И тут же спустилась с небес на землю.
She went from giddy to devastated.
Действительно ли Сенди Коен готов спустится с небес на землю.
"Is Sandy Cohen really ready to come down off his high horse?
Показать ещё примеры...