спрашивать разрешения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спрашивать разрешения»
спрашивать разрешения — ask permission
Что касается телевизора, сначала спрашивай разрешения!
As for the TV, first ask permission!
Насчет стерео-системы — спрашивай разрешения!
About stereo systems — ask permission!
Спрашивай разрешение, прежде чем что-то сделать.
Ask permission before you do stuff.
Всегда лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения.
Always better to beg forgiveness than ask permission.
Нужно спрашивать разрешения, я так думаю.
I mean, you have to ask permission, I think.
Показать ещё примеры для «ask permission»...
advertisement
спрашивать разрешения — asking
Берут, не спрашивая разрешения.
They take without asking.
— Он берёт у Шломи деньги, не спрашивая разрешения. –Ну так что?
He takes money from Shlomi without asking. So what?
Почему вы на все спрашиваете разрешение?
Why are you asking?
Он сжёг школьный спортзал и теперь спрашивает разрешения на возвращение. — Можно начинать?
As you know, we urgently need to discuss the matter of Butters stotch, who set fire to the school gymnasium and is now asking to come back.
Я подумал, что должен дать тебе машину... раз ты не хочешь спрашивать разрешения, чтобы взять ее.
I thought i should just give you the car Since you obviously don't like asking to borrow it.
Показать ещё примеры для «asking»...
advertisement
спрашивать разрешения — permission
С каких это пор я должен спрашивать разрешения полюбоваться видами океана?
Since when do you need permission to look at the ocean?
К тому же вы не спрашивали разрешения у Тхэ Сана любить его.
Besides, is it with his permission that you like Tae San?
Бонни — твоя подружка, как с ней связаться, ты знаешь. Но вместо того, чтобы позвонить ей, ты идёшь ко мне и спрашиваешь разрешения.
You're Bonnie's friend, you know how to reach her, and yet, instead of calling her, you come and seek my permission.
— Я не тот человек, который спрашивает разрешения
— I'm not the guy who gets permission.
Я не спрашивал разрешения, когда рискуя жизнью, строил компанию, и будь я проклят, если буду спрашивать о том, как расставлять мои фигуры на моей доске.
And I'll be damned if I'm gonna ask the board of directors for permission to move my pieces on my chessboard.
Показать ещё примеры для «permission»...