справедливости ради — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «справедливости ради»

На английский язык фраза «справедливости ради» может быть переведена как «in the interest of fairness» или «for the sake of fairness».

Варианты перевода словосочетания «справедливости ради»

справедливости радиto be fair

Справедливости ради скажу, что орехи в нём есть.
To be fair, this one does have nuts.
Справедливости ради, у тебя было два отпечатка пальцев.
To be fair, you did have the benefit of new fingerprints.
Да, но, справедливости ради, ты была там.
Yes, but, like, to be fair, you were there.
Справедливости ради, ты выглядишь еще более жалко чем я, так что... молодец.
To be fair, you actually look more wretched than I, so... well done.
Справедливости ради, некоторые из этих седых волосков были засохшим гоголь-моголем.
All right, to be fair, some of those gray hairs were dried egg cream.
Показать ещё примеры для «to be fair»...
advertisement

справедливости радиin fairness

Но, справедливости ради, я вам кое-что посоветую.
But, in fairness, I will give you one word of advice.
Справедливости ради, ты шантажировал пастора.
In fairness, you did blackmail a pastor.
Справедливости ради, сэр, реального ущерба не нанесено.
In fairness, sir, there was no real harm done.
Справедливости ради, я смиряла Эвана задолго до своего врача.
In fairness, I was humbling Evan long before his therapist was.
И, справедливости ради, быть пиратом не обязательно означает быть плохим.
Though, in fairness, being a pirate is not necessarily a bad thing.
Показать ещё примеры для «in fairness»...
advertisement

справедливости радиjustice for

Это — ваши сыновья, ваши дочери чья верность ни разу не дрогнула, чья вера в этот альянс заставила их пойти на исключительные действия ради справедливости ради мира, ради будущего. Мы пришли домой.
These are your sons, your daughters whose loyalties have never wavered, whose beliefs in this alliance has forced us to take extraordinary means for justice for peace, for the future we have come home.
Мы добьемся справедливости ради его бэхи.
We will get justice for his Beemer.
Да, он очень хотел добиться справедливости ради Элли.
Yeah, he really wanted to get justice for Ellie.
Думал, что, наконец, добьюсь справедливости ради моей семьи. но я проиграл.
I thought I would finally get justice for my family, but I failed.
Какие люди пожертвуют справедливостью ради закона?
What kind of people sacrifice justice for law?
Показать ещё примеры для «justice for»...