списываемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «списываемый»
списываемый — copy
У кого я буду списывать математику?
Who will I copy?
Ты сама писала статью или списывала из книги?
Did you write the interview or copy it from a book?
Потом списывали друг у друга до самых выпускных.
We copy each other until graduation.
Но списывать у других и потом мне показывать, как будто сам сдепап, этого никогда не делай.
But to copy from others, and then to lie that you did it yourself, don't ever do that again.
Послушайте, я не знаю, что вам сказали другие ученики, но я не списывал ни на одном экзамене и не организовывал ни одного мятежа.
Look, I don't know what the other children told you, but I didn't copy no exam, and didn't organize any rebellion.
Показать ещё примеры для «copy»...
advertisement
списываемый — cheat
Но Вы давали мне списывать.
But you did let me cheat.
Зубы чистила, уроки учила, не списывала...
Floss, do my homework, never cheat...
Но я списывала.
But I did cheat.
Ты платишь Дейву Флори, чтобы он давал тебе списывать?
So, are you like p Aying dave fleury to help you cheat, or something?
Помогая людям списывать.
Helps people cheat.
Показать ещё примеры для «cheat»...
advertisement
списываемый — write him off
Списывать его со счетов до того, как он начал это нерационально, даже для вас, Генри.
Give Sheridan a break. To write him off before he's even started well, that's irrational, even for you, Henry.
Я бы пока не стала списывать его со счётов, Полин.
I wouldn't write him off just yet, Pauline.
— Не списывай его.
— Don't write him off.
Я знаю Поттер воспринимает себя слишком серьезно, но это не значит, что вы можете списывать его со счетов.
I know Potter takes himself way too seriously, but that doesn't mean you get to write him off.
Я бы не стал списывать его со счетов.
I wouldn't write him off.
Показать ещё примеры для «write him off»...
advertisement
списываемый — put
Его ещё рано списывать со счетов.
He's not ready to be put out to pasture.
Меня еще рано списывать со счетов.
Hadn't exactly been put out to grass.
И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины.
And this I put down to all the rich food and vitamins.
— Списывать всё на мои эмоции — это неуважение и ребячество.
It is disrespectful of you and quite childish for you to try to put this on my emotions.
Мы списываем это на зрелый возраст.
We put it down to advancing age.
Показать ещё примеры для «put»...
списываемый — count
Никогда не списывай со счетов Келсо.
Never count Kelso out.
Знаете, я бы пока не списывала Колсона со счетов.
I wouldn't count Colson out just yet.
Я бы не списывала нас со счетов так быстро Нага!
I wouldn't count us out, just yet.
Не списывайте себя со счетов заранее.
Don't count yourself out of that race just yet.
Ей всего 10, а ты уже ее списываешь со счета?
She's 10 and you're counting her out already?
списываемый — don't write me off
Не списывай меня со счёта, Валва.
Don't write me off, Vulva.
Не списывай меня со счетов.
Don't write me off.
Не списывай нас со счетов.
Don't write us off just yet.
Не списывайте нас со счетов. Мы не так безнадёжны.
Don't write us off like we've got no chance
Не списывай со счета закон.
Don't write off the law.