спаси нас от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спаси нас от»
спаси нас от — saved us from
Спасибо, Синдзи, что спас нас от этого жуткого ливня!
Thanks, Shinji, you really saved us from that rainstorm.
Они спасли нас от этого куба, и дали вам уйти.
They saved us from that cube, and they let you go.
Странная дикая девушка спасла нас от Ангела.
That strange wild girl saved us from Angel.
Ты спас нас от ядерного уничтожения.
You saved us from nuclear annihilation.
Да она практически спасла нас от потери дома, что было бы равносильно...
She basically saved us from losing our charter, which would have been...
Показать ещё примеры для «saved us from»...
advertisement
спаси нас от — rescue us from
Я хочу сказать, кто знает, когда и кто из них понадобится чтобы появиться и спасти нас от самих себя?
I mean, who knows when we may need one of them to pop up and rescue us from ourselves? Oh!
Великий и всемогущий Господь, спаси нас от вечной смерти.
Our mighty and everlasting lord, rescue us from eternal death.
Ты пришла, чтобы спасти нас от охотников.
You came to rescue us from the hunters.
«И спаси нас от всякого врага и от подстерегающего нас в пути... »
«May you rescue us from the hand of every foe...»
Откуда мы можем знать, что они там были не для того, чтобы спасти нас от него?
How do we know they weren't there to rescue us from him?
Показать ещё примеры для «rescue us from»...
advertisement
спаси нас от — deliver us from
Спаси нас от искушений и не дай нам стать на путь зла.
Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Убереги нас от соблазнов, спаси нас от зла.
Lead us not into temptation but deliver us from evil.
Если это кто-то из наших, сразу начнём Спаси нас от нежити!
if it's either of the we're starting now deliver us from the undead!
Он — рыцарь в сияющих доспехах, который пришел спасти нас от ужасного зла, ведь так?
He's a knight in shining armor come to deliver us from evil,aren't you?
Не введи нас во искушение, но спаси нас от лукаваго...
And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one...