со смертью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «со смертью»

со смертьюwith death

Наши тела земля наши мысли глина и мы спим и едим со смертью.
Our bodies are earth and our thoughts are clay... and we sleep and eat with death.
Не раз со смертью вы встречались, в боях поседели.
More than once have you met with death, battle-grayed.
И я... Я, Антоний Блок, играю в шахматы со Смертью.
I, Antonius Block, am playing chess with Death.
Но в нашем возрасте мы живем со смертью.
But at our age, we live with death.
Во тьме города есть женщина, заключившая сделку со смертью.
There is a woman, who in the dark of the city, has made a deal with death.
Показать ещё примеры для «with death»...
advertisement

со смертьюdied

И со смертью каждого из мужей ваша семья становилась богаче.
And each time a husband died, your wealth increased.
Итак, они узнали, что Мюриэль умерла, обнаружили, что это сделал её муж, заманили его сюда, убили и избавились от тела, и всё это за 24 часа, которые прошли со смерти Мюриэль до того, как я вошла в эти ворота.
So, they learned that Muriel had died, discovered her husband killed her, lured him here, killed him and disposed of the body all in the 24 hours between when Muriel died and I arrived at the front gate.
Она уже 3 года молчит, со смерти матери.
Hasn't spoken for 3 years. since her mother died.
Со смерть твоей матери все остановилось
Everything stopped when your mother died.
В одном я бьiл точно уверен, что мое детство кончилось со смертью родителей.
The moment my parents died, my childhood was gone forever.
Показать ещё примеры для «died»...
advertisement

со смертьюfaced death

До тех пор пока сами не встретимся со смертью?
Until we are facing death ourselves?
Встреча со смертью заставляет радоваться жизни.
Facing death demands celebrating life.
Мы оба были вынуждены принять жизнь, столкнувшись лицом к лицу со смертью.
We both have had to embrace life while facing death.
Столкновение со смертью, меняет человека
Facing death, it changes a person.
Когда ты лицом к лицу со смертью... некоторые вещи становятся чётче.
When you're facing death, some things come into focus...
Показать ещё примеры для «faced death»...
advertisement

со смертьюdead

И он сказал без обиняков, что со смертью Круза дело будет закрыто.
And he made it abundantly clear that once Cruz is executed, the case is dead.
Если хочешь поиграть со смертью или поиграть с бродягами, это твоя проблема.
If you want to play dead... and play with tramps, that's your problem.
даже со смертью, я не исчезну и буду следовать за тобой всегда.
Even dead, I shan't disappear and follow you forever.
Сколько дел надо пропустить, чтобы смириться со смертью Катнера?
How many files till it's okay that kutner's dead?
Что насчет его приятелей? Теперь со смертью вайта их благосостояние провалится в пропасть
Well, now that the Wight's dead, their prosperity should take a nosedive.
Показать ещё примеры для «dead»...

со смертьюconnected

У Квина была эта идиотская идея о том, что ты каким-то образом был связан со смертью Риты.
Quinn had this... Idiot notion that... You were somehow connected to Rita's death.
Но почему этот рисунок связан со смертью ведьмы?
But why is that one connected to the witch's death?
Я сказала ему, я думаю, что он был связан со смертью Брендана.
'I told him I thought he was connected to Brendan's death.'
На данный момент ничто точно не указывает на то, что исчезновение Тома Миллера связано со смертью Дэнни Солано.
(chief morgan) at the moment, we have no definite indication That tom miller's disappearance Is connected to danny solano's death.
Я подумала, что, если блог связан со смертью Кэролайн, то я буду следующей.
I thought if the blog was connected to Caroline's murder, I could be next.
Показать ещё примеры для «connected»...

со смертьюbrush with death

Знаете, если мы вылечим Мэтта, он сможет использовать свой близкий опыт со смертью в университетских сочинениях.
You know, if we cure Matt, he can use his close brush with death on his college essays.
Когда в шпионах не первый день, лучшая реабилитация после встречи со смертью — это отнюдь не сеанс у психиатра или недельный отпуск на Гавайях.
When you've spent enough time as an operative, recovering from a brush with death... isn't about an appointment with the psychiatrist or a week in Hawaii.
Ладно, сражаясь со смертью, Гас и я смогли проникнуть в бывшую команду Макса и я чувствую, что там мы найдем убийцу.
All right, it took a brush with death, but Gus and I were able to infiltrate Max's old crew, and I'm sensing that is where we will find his killer.
— Послушай, Хэрри, чтобы почувствовать вкус к жизни, нужно побывать рядом со смертью, так ведь говорится?
— Look, Harry, nothing like a near brush with death to make one smell the roses, isn't that what they say?
И похоже он равнодушен к его последней схватке со смертью
And seemingly unfazed by his most recent brush with death.
Показать ещё примеры для «brush with death»...