сочтённый — перевод на английский
Варианты перевода слова «сочтённый»
сочтённый — are numbered
Ваши дни сочтены до седьмого колена от седьмого сына.
Your days are numbered to the seventh son of the seventh son.
Мои дни сочтены!
My days are numbered!
Сразу скажи, Гаю, что его дни сочтены.
Go tell Gaius his days are numbered.
Ваши дни сочтены если я не помогу вам.
Your days are numbered. Unless I help you.
Дни машин сделанных на заказ сочтены.
The days of the custom car are numbered.
Показать ещё примеры для «are numbered»...
advertisement
сочтённый — days are over
Ваши дни сочтены, капитан Стэнли.
Your days are over, Captain Stanley.
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены.
Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them their oil-wrestling days are over.
Скажи своим остальным отрядам, капитан, что их дни в полиции сочтены.
Tell the rest of your force, Captain, that their policing days are over.
Ты жил слишком долго, твои дни сочтены.
You've lived too long. Your kind of days are over.
ваши дни сочтены, Либби.
Your days are over, Libby.
Показать ещё примеры для «days are over»...
advertisement
сочтённый — borrowed time
— Так или иначе дни сочтены у всех. — Именно.
— This or that, we all live on borrowed time. — Exactly.
Вы говорили, что мои дни сочтены.
I heard you say I was living on borrowed time.
Мои дни сочтены.
Living on borrowed time.
Я нужна отцу, он старый, его дни сочтены.
My father needs me, he's old, on borrowed time.
«Дни сочтены»
ON BORROWED TIME
Показать ещё примеры для «borrowed time»...
advertisement
сочтённый — of counted
Но чтобы его исполнить, нужна Книга Сочтённых Теней.
But to fulfill that destiny, he needs The Book of Counted Shadows.
ВЕСС Книга Сочтённых Теней.
The Book of Counted Shadows.
Это книга Сочтенных Теней.
This is The Book of Counted Shadows.
Истинность слов в Книге Сочтенных Теней может подтвердить лишь Исповедница.
The truth of the words of The Book of Counted Shadows can only be insured by a Confessor.
Это 'Книга СочтЁнных Теней'.
It's The Book of Counted Shadows.
Показать ещё примеры для «of counted»...
сочтённый — is done
Твои дни сочтены, девчонка.
Your day is done, girl.
Твои дни сочтены, урод.
Your day is done, freak.
Дни самураев сочтены.
The samurai's day is done
Дни человечества сочтены.
Humanity's day is done.
Дни уже сочтены.
These days are done.
Показать ещё примеры для «is done»...
сочтённый — end
Давным-давно жил старый король, который после многих лет правления понял, что дни его сочтены.
Once there was an old king who, after many years of reign, Realized he was at the end of his life.
Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены.
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end.
И наши дни будут сочтены.
And all our days will come to an end.
Твои дни на земле будут сочтены, Эррол.
They'd end your days on earth, Errol.
Дни сочтены.
It's end days.