сохнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сохнуть»

«Сохнуть» на английский язык переводится как «to dry».

Варианты перевода слова «сохнуть»

сохнутьdry

Ты что, хочешь, чтобы белье сохло ночью?
Do you want it to dry at night?
Да, но от него во рту сохнет. Воздух такой неприятный...
— It gives me a dry mouth.
Во рту сохнет.
It makes me so dry.
Дайте мне тот мокрый одевается, чтобы сохнуть.
Give me those wet clothes to dry.
Хотите, чтоб следил, как сохнет краска?
You want me to watch paint dry?
Показать ещё примеры для «dry»...

сохнутьcrush

Прости мои ветви сохнут по тебе.
Sorry my vines have a crush on you.
Он по тебе сохнет.
He's got a crush on you.
О, я уже много лет сохну по Рэйчел.
Oh, I've got a crush on Rachel for years.
Я сказала ему, что в школе по тебе сохла и по-моему он ревнует.
I told him I had a crush on you in high school and I think I got him jealous.
Это нормально, ты такой красавчик, ...он по тебе сохнет.
That's normal, handsome as you are he's got a crush on you.
Показать ещё примеры для «crush»...

сохнутьpine

Придётся им сохнуть по кому-нибудь другому.
They'll have to pine for another.
Больно он мне нужен! вечно буду по нему сохнуть?
Why do I have to pine for a guy who doesn't care for me?
Я-то сохну по девушкам годами.
I mean, I pine for years.
Зря сохнет, но мне он нравится.
He will pine in vain, but I'm very fond of him.
Думаю, ты еще сохнешь по девушке, которая для тебя потеряна.
I think ye still pine for the girl who be lost to ye.
Показать ещё примеры для «pine»...

сохнутьhots for

Ну что я могу сделать, если ваша подружка в старших классах сохла по мне?
Can I help it if your high school sweetheart had the hots for me?
Ты что по нему сохнешь?
You had the hots for him?
Как ты узнал, что Артемида сохнет по Прометею?
How did you know Artemis had the hots for Prometheus, anyway?
— Ясно — ты все еще сохнешь по этому учителю.
— You're still hot for teacher.
Челси так сохла по нему.
Chelsea was so hot for him.
Показать ещё примеры для «hots for»...

сохнутьcrazy

— Она сохнет по тебе.
— My boy, I think she's crazy about you.
Хорошо, но сперва скажи мне кто та женщина, по которой ты сохнешь?
Right, but tell me who is this female driving you so crazy?
Уж не думаешь ли ты, что он сохнет по тебе?
You don't think he's crazy about you, do you?
Что ты такого сделал, что она так по тебе сохнет?
What did you do to make her so pathetically crazy for you ?
А я всё еще сохну по тебе.
I'm still crazy about you

сохнутьhung up

Ты все еще по ней сохнешь?
You're still hung up on her?
Конечно, ты же все сохнешь по своей Миранде.
That's because you're still hung up on that Miranda chick.
Если ты ещё не сохнешь по той деревенщине из АйОвы.
Unless you're still all hung up on that farm girl back in Iowa.
Я сейчас немного не в форме, а он все еще сохнет по своей бывшей.
I'm not really looking, and he's still hung up on his ex.
Ты же не сохнешь по ней до сих пор, а?
Y-You're not still hung up on her, are you?
Показать ещё примеры для «hung up»...

сохнутьfancy

Ты сохнешь по Эмили.
You fancy Emily.
Похоже, ты по нему сохла.
Sounds like you quite fancied him.

сохнутьcarrying a torch for

Угадай, кто все еще сохнет по маленькой Аманде Кларк.
Guess who's still carrying a torch for little Amanda Clarke.
Видно же что он до сих пор сохнет по тебе.
He's obviously still carrying a torch for you.
Так что Лили все еще сохнет для некоторых заплесневелый, старый труп?
So Lily's still carrying a torch for some moldy, old corpse, hmm?