сосчитать — перевод на английский

Варианты перевода слова «сосчитать»

сосчитатьcount

Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста.
Well, then hold your breath and count a hundred.
— Терри, сосчитай.
Hey, Terry. You count this.
Сосчитайте голоса.
Count the votes!
Не составит труда сосчитать твои ребра.
I can almost count your ribs.
С собаками тоже самое, они знают, как сосчитать только до трёх.
Dogs are different, they know how to count only up to three.
Показать ещё примеры для «count»...
advertisement

сосчитатьgoing to count

Теперь я сосчитаю до трех.
Now, I'm going to count to three.
Я сосчитаю до пяти и скажу, что ничего не смог сделать, чтобы спасти вас.
I'm going to count to five, then I'm telling her... there's nothing more I can do to save you.
Я сосчитаю до пяти, давай?
I'm going to count to five, OK?
Сейчас я снова сосчитаю от 3 до 0.
Now, I'm going to count again from 3 to 0.
я сосчитаю до трех. И ты сдвинешь монету.
I'm going to count to three and you're going to move the coin.
Показать ещё примеры для «going to count»...
advertisement

сосчитатьtell

А я даже сосчитать не могу, сколько раз Харви просили угомониться.
And I cannot tell you how many times Harvey had been asked to call it a night.
Я тебе даже сосчитать не могу, сколько раз я об этом мечтала.
Oh, I can't tell you how many times I've dreamed of that.
Потому что даже сосчитать не могу, сколько церемоний срывается, когда люди не приносят ножницы.
Because I cannot tell you how many ceremonies get derailed when people don't bring scissors.
Я не смогу сосчитать, сколько раз у нее едва не случилась передозировка. И мне приходилось прибираться за ней и укладывать её в постель.
I couldn't tell you how many times she nearly O.D.ed and I had to clean her up and put her in bed.
Не могу даже сосчитать, сколько раз я водил машину обдолбанный.
I can't tell you how many times i drove high and loaded...
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement

сосчитатьcan't count

Куда тебе! На эльфе всех веснушек не сосчитать.
Of course, you can't count the freckles on an elf.
Не сосчитать.
I can't count.
А ты лгал нам обоим так много раз, что не сосчитать.
And you've lied to both of us so many times, we can't count.
Спорим ты не сосчитаешь всех кошек в этом доме.
I bet you can't count all the cats in this room over here.
Он заслуживает прекращения страданий, и, Бог свидетель, я меняла мнение столько раз, что не сосчитать.
I mean, he deserves to be put out of his misery and lord knows I've been back and forth on this so many times, I can't count.
Показать ещё примеры для «can't count»...

сосчитатьmath

Сейчас я сосчитаю.
Now I gotta do math.
Дай-ка сосчитаю. Ничего и... ничего-
Let me do the math here Nothin' and then nothin'-
Я даже сосчитать не могу.
That's math I can't even do.
Я могу сосчитать, сколько раз твой член гостил у неё в норке, получается ноль.
The only math I know is you've added your penis to her vagina zero times.
Я сначала открыл рот, а потом сосчитал.
I didn't do the math before I opened my mouth. Sorry.
Показать ещё примеры для «math»...

сосчитатьcalculate

Компьютере, чью всего лишь оперативную память я не достоин сосчитать, но постройка его станет моею судьбою!
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate, but which it will be my destiny eventually to design!
Сосчитай что-нибудь.
Calculate something.
Что мы должны сосчитать в первую очередь?
What should we calculate first?
Однажды я попытался сосчитать их но они были астрономические.
Once I tried to calculate them, but they're astronomical.
До тех пор, пока она на свободе, невозможно сосчитать количество людей, находящихся в опасности.
As long as she's unaccounted for, there's no way to calculate how many lives are in danger.