сосчитать — перевод на английский

Варианты перевода слова «сосчитать»

сосчитатьcount

Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста.
Well, then hold your breath and count a hundred.
И не сосчитать.
I couldn't count it.
Сосчитай, мне самому лень.
Here, you count it. Countin' makes me sleepy.
— Терри, сосчитай.
Hey, Terry. You count this.
Сосчитайте голоса.
Count the votes!
Показать ещё примеры для «count»...

сосчитатьgoing to count

Теперь я сосчитаю до трех.
Now, I'm going to count to three.
Я сосчитаю до пяти и скажу, что ничего не смог сделать, чтобы спасти вас.
I'm going to count to five, then I'm telling her... there's nothing more I can do to save you.
Я сосчитаю до пяти, давай?
I'm going to count to five, OK?
Я сосчитаю до трех и сдвину эту монету.
I'm going to count to three. And I'm going to move the coin.
Я сосчитаю до трёх.
I'm going to count to three.
Показать ещё примеры для «going to count»...

сосчитатьtell

Я тебе даже сосчитать не могу, сколько раз я об этом мечтала.
Oh, I can't tell you how many times I've dreamed of that.
А я даже сосчитать не могу, сколько раз Харви просили угомониться.
And I cannot tell you how many times Harvey had been asked to call it a night.
Потому что даже сосчитать не могу, сколько церемоний срывается, когда люди не приносят ножницы.
Because I cannot tell you how many ceremonies get derailed when people don't bring scissors.
Я не смогу сосчитать, сколько раз у нее едва не случилась передозировка. И мне приходилось прибираться за ней и укладывать её в постель.
I couldn't tell you how many times she nearly O.D.ed and I had to clean her up and put her in bed.
Не могу даже сосчитать, сколько раз я водил машину обдолбанный.
I can't tell you how many times i drove high and loaded...
Показать ещё примеры для «tell»...

сосчитатьmath

Я даже сосчитать не могу.
That's math I can't even do.
Сейчас я сосчитаю.
Now I gotta do math.
Я могу сосчитать, сколько раз твой член гостил у неё в норке, получается ноль.
The only math I know is you've added your penis to her vagina zero times.
Я сначала открыл рот, а потом сосчитал.
I didn't do the math before I opened my mouth. Sorry.
Дай-ка сосчитаю. Ничего и... ничего-
Let me do the math here Nothin' and then nothin'-

сосчитатьcalculate

Компьютере, чью всего лишь оперативную память я не достоин сосчитать, но постройка его станет моею судьбою!
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate, but which it will be my destiny eventually to design!
Сосчитай что-нибудь.
Calculate something.
Однажды я попытался сосчитать их но они были астрономические.
Once I tried to calculate them, but they're astronomical.
Что мы должны сосчитать в первую очередь?
What should we calculate first?

сосчитатьcan't count

Куда тебе! На эльфе всех веснушек не сосчитать.
Of course, you can't count the freckles on an elf.
Не сосчитать.
I can't count.
А ты лгал нам обоим так много раз, что не сосчитать.
And you've lied to both of us so many times, we can't count.
Спорим ты не сосчитаешь всех кошек в этом доме.
I bet you can't count all the cats in this room over here.
Он заслуживает прекращения страданий, и, Бог свидетель, я меняла мнение столько раз, что не сосчитать.
I mean, he deserves to be put out of his misery and lord knows I've been back and forth on this so many times, I can't count.
Показать ещё примеры для «can't count»...

сосчитатьaccount

По-моему, я сосчитала все гражданские корабли, прежде чем мы прыгнули.
I think I accounted for all civilian ships before we left.
Всех заключенных и охранников сосчитали.
All the prisoners and guards are accounted for.
Никто не выйдет, пока не сосчитают всех.
No one leaves until everyone's accounted for.
Как ты сосчитал их,Аполло?
How do you account for that, Apollo?