состояние покоя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «состояние покоя»

состояние покояresting

Понизил частоту пульса в состоянии покоя почти на 20% с моего маленького прошлогоднего эпизода.
Managed to lower my resting heart rate by almost 20% since my little episode last year.
В состоянии покоя у вас сердцебиение, как у 100-летней черепахи.
You have the resting heart rate of a 100-year-old tortoise.
60 в состоянии покоя.
60 resting.
Я выпил столько кофе в том году, в надежде что вы поймете намек, мой пульс в состоянии покоя стал похож на соло барабана из «Wipeout.»
I drank so much coffee that year, hoping you'd take the hint, my resting pulse was like the drum solo from «Wipeout.»
Но да, у девушки в твоем возрасте, сердце в состоянии покоя не должно биться чаще 110 ударов в минуту.
But yes, a girl your age shouldn't have a resting heart rate of a 110 beats per minute.
Показать ещё примеры для «resting»...
advertisement

состояние покояdormant

Даже в полностью безвоздушной среде организм просто впадет в состояние покоя.
In a completely anaerobic environment, the organism just goes dormant.
Температура повышается и трава, находившаяся в состоянии покоя зимой, пускает ростки.
Temperatures rise and grass that has lain dormant and frozen throughout the winter sprouts once more.
Не мертвы... а в состоянии покоя.
Not dead; dormant.
Подражатель сейчас в состоянии покоя.
The Replicator is dormant.
Его мощность, вероятно, в состоянии покоя.
Its power is probably dormant.
Показать ещё примеры для «dormant»...
advertisement

состояние покояresting state

В состоянии покоя... наши Активы невинны и беспомощны как дети.
In their resting state, our Actives are as innocent and vulnerable as children.
В состоянии покоя наши Активы невинны и беспомощны как дети.
In their resting state, our Actives are as innocent and vulnerable as children.
Мы должны сделать функциональное МРТ в состоянии покоя, чтобы проследить за повышением активности в позвонках.
We should run a resting state functional MRI to look for increased activity in the dorsal nexus.
Это твое состояние покоя, Стефан, так что?
Well, that's your resting state, Stefan, so what?
В таком продолжающемся состоянии покоя человеческое тело потребляет 0.3 литра кислорода в минуту.
At this continued state of rest... The human body breathes 0.3 liters of oxygen a minute...
Показать ещё примеры для «resting state»...