составить конкуренцию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «составить конкуренцию»

составить конкуренциюcompetition with

Один из парней, которого я нанял... машинами в нашей компании в то время были Ford Orion. И мы решили провести что-то вроде гонки. Я не думал, что он составит конкуренцию моему великолепному 911-му.
Our company cars at the time were Ford Orions... and we decided to have a little bit of a race, which I didn't think was any competition with my nice 911.
Вы могли бы составить конкуренцию Лиге Плюща, если бы захотели.
You'd be in competition with the Ivys, if you wanted to be.
я вдруг поняла. что плетение Энди может составить конкуренцию, но все еще думаю, что его работа выглядит как студенческая я экспериментирую, не знаю хорошо ли это потому что уже прошла половина дня я знаю я идиот, решил
I initially kind of had Andy pegged as maybe some of my competition, but I still feel like his work looks like student work. I'm experimenting, which I don't know is a good thing. 'Cause we're halfway through the day.
Аккуратнее, тебе могут составить конкуренцию.
Mind you, you might have a bit of competition.
advertisement

составить конкуренциюcompete with

Если смотреть в будущее, думаешь, ты бы смог составить конкуренцию?
Long term, you really think you could compete with that?
Есть только одно событие, которое может составить конкуренцию вечеринке Вики Эпплби.
Well, there's only one thing that could compete With the vicki appleby party.
Я не могу составить конкуренцию призраку.
I can't compete with a ghost.
advertisement

составить конкуренцию — другие примеры

Мог бы составить конкуренцию моей маме.
Could give my mom a run for her money.
Вы нам точно составите конкуренцию на конкурсе костюмов.
You'll be some stiff competition at the costume contest, for sure. Come on!
Он составит конкуренцию всем остальным мужьям.
He would make a husband to rival all others.
По части выпивки ты можешь составить конкуренцию Седуллу.
Wenn du trinkst, stehst du Sedulus an Grobheit nichts nach.
Я составлю конкуренцию любому мужику... по любой части.
Ich stehe verdammt noch mal keinem Mann... in irgendetwas nach.
Показать ещё примеры...