соревноваться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «соревноваться»
«Соревноваться» на английский язык переводится как «compete».
Варианты перевода слова «соревноваться»
соревноваться — compete
Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
And so it came to Ianto and Davy, the best workers in the colliery, but too highly paid to compete with poorer, more desperate men.
Ему выпало соревноваться с номером 24 и номером 5.
It fell on him to compete with 24, and another, number 5.
Завтра в это же самое время мы будем соревноваться на площади Дебатов!
At exactly the same time tomorrow, we shall compete at the Square of Debates!
Нет, но мы можем соревноваться с компаниями других студентов.
No, but we, uh get to compete with other student companies.
Разве мы можем соревноваться с самим Создателем?
But how can we compete with the Creator?
Показать ещё примеры для «compete»...
advertisement
соревноваться — competitive
Она знала, что мы оба слишком ребячливы и любим соревноваться, чтобы адекватно воспринять результаты.
She knew back then that we were both too childish and competitive to handle it.
Университеты Лиги плюща всегда соревнуются друг с другом.
They can be very competitive, these Ivy League schools.
Дэшиэл Роберт Парр, ты любишь соревноваться и прихвастнуть.
Dashiell Robert Parr, you are an incredibly competitive boy.
Глава Квин Индастриз нужен живым, чтобы ЛютерКорп было с кем соревноваться.
After all, i need the chief of queen industries Alive and well if luthorcorp is gonna keep its competitive edge.
Чтобы сделать ее такой, нам приходится очень много соревноваться.
To make it here, you have to be very competitive.
Показать ещё примеры для «competitive»...
advertisement
соревноваться — competition
Мы с Пайпер, вроде как, соревнуемся за внимание Лео.
Well, you see, Piper and I sort of have this little competition going over him.
С призраками первых подружек сложно соревноваться.
Ghosts of first girlfriends make tough competition.
— Тебе, скорее всего, придется соревноваться.
You might have a bit of competition.
Поверь мне, ты не соревнуешься.
Trust me, you have no competition.
Мы тоже соревнуемся.
We all are in the same competition.
Показать ещё примеры для «competition»...
advertisement
соревноваться — race
Будто соревнуются, кто первый...
As if it were a race, but...
Я буду соревноваться с лучшими...
I will race with the best...
Будем соревноваться с Виреном в Орегоне, или в Монреале?
Race viren in Oregon... Or race him in Montreal?
— Каждый раз, когда мы соревнуемся, ты проигрываешь.
— Every time we race, you lose.
— Но вы вылечили его от спортивной травмы, чтобы он смог соревноваться.
But you treated him for a sports injury so that he could race.
Показать ещё примеры для «race»...
соревноваться — contest
Мы снова соревнуемся...
We play the contest again...
Соревноваться в том чья личная жизнь наименее уязвима для частных детективов?
A contest to see whose lives can withstand public scrutiny?
Соревнуемся же за вкус!
The contest is on taste!
Ты разозлился, потому что из тебя сделали посмешище, вот и вернулся с дружками соревноваться в метании бутылок?
What happened: you were angry because you were made to look stupid, so you went back with your mates for a bottle-throwing contest?
Здесь нельзя соревноваться.
No contest.
Показать ещё примеры для «contest»...
соревноваться — fight
Пусть эти придурки сами соревнуются.
Let those losers fight it out.
Другой человек, с кем я хочу также соревноваться, это Диксон.
The only other person I fight with like this is Dixon.
Пусть рыбаки действуют и соревнуются между собой.
Let the fishermen act or fight among themselves
Я не хочу соревноваться.
I don't want to fight.
Да ладно — я выиграл Видишь, вот об этом я и говорю... так всегда бывает когда ты пытаешься соревноваться со мной
— I win See that's what I'm talking about... that's how it goes when you fight me
Показать ещё примеры для «fight»...
соревноваться — challenge
Когда 2-ая и 3-тья шеренги могут... соревноваться за место на поле?
When can a P2 or P3... challenge for a spot on the field?
Зачем нам соревноваться? Что за взгляд?
Challenge me to what?
— Не для того, чтобы соревноваться с Робертом, конечно?
Not to challenge Robert, surely?
Ты была единственной, кто когда-либо на самом деле соревновался с Элисон.
You were the only one who ever really challenged Alison.
Поэтому я соревновался с тобой на всех возможных горнолыжных склонах, когда мы были детьми
That's why I challenged you to every impossible ski slope when we were kids.
Показать ещё примеры для «challenge»...