соображать — перевод на английский

Варианты перевода слова «соображать»

соображатьthink

Когда я был помощником, я соображал быстрее.
Oh, when I was a deputy, I could think.
Соображать надо.
Think about this.
И лучше соображаешь, когда желудок полон.
And second, people think better when their stomachs are full.
Соображай...
Think, think, think.
Я всегда соображаю быстро.
I always think fast.
Показать ещё примеры для «think»...
advertisement

соображатьknow

Ладно, Вы соображаете в аэродинамике,... ..потоках, коэффициентах и прочем.
All right, you know a whole lot more than I do about aerodynamics and drag coefficients and stress factors.
Не соображал.
I know.
Ты соображаешь, что происходит?
You know where you are, Chick?
К тому же ты соображаешь, во сколько нам эта прихоть станет?
Thank God. Did you know how much it cost ?
— Ты хоть соображаешь, каково убить человека?
— Do you know what it is to kill a man?
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

соображатьthinking straight

Кэтрин, ты уже давно не соображаешь.
Catherine, you have not been thinking straight for a long time.
У вас бессонница, Вы плохо соображаете.
You're not thinking straight.
Я не очень хорошо соображал.
I wasn't thinking straight.
Вы сами сказали, что не очень хорошо соображали.
You said yourself you weren't thinking straight.
Собери всех, кто еще соображает, встречаемся в конференц-зале...
Gather everyone who's thinking straight, meet me in the conference room...
Показать ещё примеры для «thinking straight»...
advertisement

соображатьsmart

В чем ты соображаешь — — это только как язвить всем в ответ.
The only smart thing about you is your mouth.
Хоть кто-то в семье соображает.
Smart one in the family there.
Соображаешь, Джексон.
Smart, Jackson.
А вы соображаете.
Oh, you really are smart.
В общем, соображайте.
Fucking be smart.
Показать ещё примеры для «smart»...

соображатьrealize

Ты хоть соображаешь, что делаешь? ..
Do you realize what she wanted me to do?
Детектив Санчес, вы соображаете, что целовались сейчас с возможной подозреваемой в убийстве?
Detective Sanchez, you realize you were kissing a possible murder suspect?
Ты хоть соображаешь, что сотворил, чувак?
Do you realize what your money did, man?
Ты вообще соображаешь, как это было опасно?
Do you realize how dangerous that was?
Ты соображаешь, что делаешь? !
You'll realize what you're doing!
Показать ещё примеры для «realize»...

соображатьidea

Не соображает.
— No idea.
— Ты в этом не соображаешь!
— You've no fucking idea. No idea.
Ты вообще соображаешь, что наделал?
Do you have any idea what you've done?
Ты хоть соображаешь, что ты сделал?
Do you have any idea what you've done?
Ты не соображаешь, что творишь.
You have no idea what you're doing.
Показать ещё примеры для «idea»...

соображатьthinking clearly

И стал туго соображать.
You must not be thinking clearly.
Я первый раз очень хорошо соображаю.
For the first time I am thinking clearly.
Потому плохо соображает.
He's not thinking clearly.
Я плохо соображаю.
I'm not thinking clearly.
Держите ее подальше от интернета,заберите все ее телефоны. Она не соображает,что делает...
Keep her off the internet, take away her cell phone... she's not thinking clearly...
Показать ещё примеры для «thinking clearly»...

соображатьgood

Ты соображаешь лучше меня, крошка.
Your guess is as good as mine, baby.
А ты соображаешь!
Good going, boy!
— Ого, а он соображает.
— Ah, he is good.
А ты соображаешь, девочка.
You're pretty good at this, little girl.
Потому что ты соображаешь в математике и это должны учитывать, хорошо?
'Cause you're good at math and you should be in honors, okay?
Показать ещё примеры для «good»...

соображатьunderstand

Ты вообще соображаешь?
Do you understand?
Ничего не соображает.
She doesn't understand anything.
Ничего не соображает.
She doesn't seem to understand.
Чего-то я совсем не соображаю. Куда мы сейчас едем?
I don't understand, where are we going?
Спасибо, хоть я ни черта не соображаю в этом.
Thank you, and I don't even understand all this.
Показать ещё примеры для «understand»...

соображатьthink fast

Соображай!
Think fast!
Соображай быстрее.
Think fast.
Соображай быстрее!
Think fast!
— Эй, мозгляк, соображай быстрей!
— Hey, think fast!
Быстрей соображай.
Think fast.
Показать ещё примеры для «think fast»...