создан для этого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «создан для этого»

создан для этогоcut out for this

Я просто не создана для этого.
I am just not cut out for this.
Просто, я не создана для этого.
I'm just not cut out for this.
— Ты не создан для этого. -О чём ты говоришь?
— You're not cut out for this.
Нет, нет, это. Я не... я не создана для этого.
No, no, this. I'm not-— l'm not cut out for this.
— Ты не был создан для этого.
— I knew you weren't cut out for this.
Показать ещё примеры для «cut out for this»...
advertisement

создан для этогоmade for this

Я не создан для этого.
I am not made for this.
Я была создана для этой миссии.
I was made for this mission.
Твоя мама не была создана для этого мира.
Your mother wasn't made for this world, you see.
Ты создан для этой работы.
You're made for this job.
*Ну, мне плевать, я был создан для этого!
* Well, I don't care I was made for this! *
Показать ещё примеры для «made for this»...
advertisement

создан для этогоbuilt for it

Ты не создан для этого.
You are not built for it.
Я точно знаю, что делать, какие шаги предпринять, как все провернуть, будто... будто я была создана для этого.
I know exactly what to do, what steps to take, how to make it happen, like... like I was built for it.
Я просто не создан для этого.
I'm just not built for it.
А кажется, что ты создана для этого.
You're kind of built for it.
Он просто не создан для этого.
He just isn't built for it.
Показать ещё примеры для «built for it»...