сожалею о вашей потере — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сожалею о вашей потере»

сожалею о вашей потереsorry for your loss

Мы очень, очень сожалеем о вашей потере, мисс Такер.
We are very, very sorry for your loss, miss Tucker.
Сожалею о вашей потере.
Sorry for your loss.
Очень сожалеем о вашей потере.
Very sorry for your loss.
Опять же, я так сожалею о вашей потере.
Again, I am so sorry for your loss.
Я так сожалею о Вашей потере!
So sorry for your loss.
Показать ещё примеры для «sorry for your loss»...
advertisement

сожалею о вашей потереvery sorry for your loss

Сожалеем о вашей потере.
Very sorry for your loss.
Мы очень сожалеем о Вашей потере.
we're very sorry for your loss.
Миссис Финч, мы сожалеем о вашей потере.
Mrs. Finch, we're very sorry for your loss.
Мы очень сожалеем о вашей потере.
We're very sorry for your loss.
Мисс Крэйн, мы сожалеем о вашей потере.
Miss Crane, we're very sorry for your loss.
Показать ещё примеры для «very sorry for your loss»...
advertisement

сожалею о вашей потереi'm sorry for your loss

Сожалею о Вашей потере.
Your house, and I'm sorry for your loss.
Сожалею о вашей потере.
I'm sorry for your loss.
И я сожалею о вашей потере.
And, uh, I'm sorry for your loss.
Сожалею о вашей потере.
I'm sorry for your loss.
Сожалею о вашей потере.
I'M SORRY FOR YOUR LOSS.
Показать ещё примеры для «i'm sorry for your loss»...
advertisement

сожалею о вашей потереi'm very sorry for your loss

Сожалею о вашей потере.
I'm very sorry for your loss.
Очень сожалею о Вашей потере
I'm very sorry for your loss.
Очень сожалею о вашей потере.
I'm very sorry for your loss.
Сожалею о Вашей потере.
I'm very sorry for your loss.
Очень сожалею о Вашей потере.
I'm very sorry for your loss.
Показать ещё примеры для «i'm very sorry for your loss»...