согласилась пойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «согласилась пойти»

согласилась пойтиagreed to go

И вы согласились пойти?
And you agreed to go?
Должна признать, я удивилась, что ты так просто согласился пойти на свидание.
I gotta admit, I was surprised that you agreed to go on a blind date.
А красивая женщина согласилась пойти со мной на свидание.
And a beautiful woman agreed to go out with me.
Он согласился пойти со мной на свидание.
He agreed to go on a date with me.
Да! Тогда мог бы согласиться пойти с ней.
Then I suppose you could have agreed to go.
Показать ещё примеры для «agreed to go»...
advertisement

согласилась пойтиagreed to

Кларк, единственная причина, почему мы согласились пойти — это ты.
Clark, the only reason we agreed to be chaperons was because of you.
Что, если Джек согласится пойти против него?
What if Jack agreed to turn against him?
Мы все знали, что стоит на кону, и согласились пойти на всё, лишь бы уберечь их. — Не надо!
We all knew what was at stake, and we agreed to do whatever was necessary to keep them safe.
Джейми согласился пойти со мной ужин в коллегии адвокатов.
Jamie's agreed to be my date for the bar association dinner.
Я счастлив, что согласился пойти.
It was a great idea and I'm glad I agreed to do it.
Показать ещё примеры для «agreed to»...
advertisement

согласилась пойтиgo

Ты не согласишься пойти на свидание?
You wanna go on a date sometime?
Когда ты наконец согласишься пойти со мной на свидание, а ты согласишься, то это будет потому, что я делаю то, что делает только Чарльз Бойл.
When you finally go out with me, and you will, it'll be because I do things that only Charles Boyle would do.
Вот, что я тебе скажу, ты согласился пойти к моему психологу, а потому право выбора меню на ужин — за тобой.
I'll tell you what, you went to my shrink, you get to pick dinner.
Даже Оуэн согласился пойти.
Even Owen is going.
Не многие согласятся пойти против Харальдсона.
Not many men will go against the wishes of Haraldson.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

согласилась пойтиcoming

Спасибо, что согласился пойти со мной, Мотиф.
Thanks for coming with me, Motif.
Спасибо, что согласились пойти со мной.
Thanks for coming with me, you guys.
Спасибо большущее, что согласилась пойти со мной.
Thanks an awful bunch for coming to this picture with me.
Я найду кого-нибудь, кто согласится пойти.
— I'm going to find someone else to come.
— Нашёл. Кейт согласилась пойти.
Got it covered, Kate's coming with me.
Показать ещё примеры для «coming»...