совсем наоборот — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совсем наоборот»

совсем наоборотquite the opposite

Нет. Совсем наоборот, Данте.
No, quite the opposite, Dante.
По-моему, все совсем наоборот.
In fact, I believe she did quite the opposite.
Совсем наоборот.
Quite the opposite.
Мой сын сказал, что хочет, чтобы я защищал ее, но получилось совсем наоборот.
My son said he wanted me there to protect her, but I felt quite the opposite.
Совсем наоборот, ваше высочество.
Quite the opposite, my young prince.
Показать ещё примеры для «quite the opposite»...
advertisement

совсем наоборотquite the contrary

Совсем наоборот.
Quite the contrary.
Совсем наоборот.
Oh, quite the contrary!
Совсем наоборот, Габриэль.
Quite the contrary, Gabriel.
Совсем наоборот.
Actually, quite the contrary.
Совсем наоборот.
Quite the contrary, in fact.
Показать ещё примеры для «quite the contrary»...
advertisement

совсем наоборотon the contrary

Да нет, совсем наоборот!
On the contrary.
Совсем наоборот, Ненси... я люблю тебя.
On the contrary, Nancy I love you.
Совсем наоборот, ваше Королевское Высочество.
On the contrary, your Royal Highness.
Совсем наоборот.
On the contrary.
Совсем наоборот, она была быстрее меня.
On the contrary, she was faster than I was.
Показать ещё примеры для «on the contrary»...
advertisement

совсем наоборотjust the opposite

Нет, совсем наоборот!
No, just the opposite!
Да ну, совсем наоборот.
Just the opposite.
Совсем наоборот.
Just the opposite.
Нет, совсем наоборот.
No, just the opposite.
Совсем наоборот.
Actually, just the opposite.
Показать ещё примеры для «just the opposite»...

совсем наоборотother way around

Нет, совсем наоборот.
No. It was the other way around.
Обычно все совсем наоборот.
It is usually the other way around.
По-моему это не человек влюбляется все совсем наоборот
I think one cannot fall in love It's the other way around
Я думал, что это я заботился о нем, но было совсем наоборот
I thought it was me looking after him, but it was the other way around
Все совсем наоборот.
It's the other way around.
Показать ещё примеры для «other way around»...

совсем наоборотexact opposite

С этой задачей, Тойота справилась совсем наоборот.
With this though, Toyota have done the exact opposite.
Может быть ты заметил, но на меня, она действует совсем наоборот.
You may have noticed she has the exact opposite effect on me.
Габи, я же просила тебя не идти никуда с моим братом, а ты сделала совсем наоборот.
Gabi, I told you not to go out with my brother... and you do the exact opposite.
Совсем наоборот.
The exact opposite.
Ты спрятал мою одежду, а я сделаю совсем наоборот.
You hide my clothes, I'm gonna do the exact opposite to you.
Показать ещё примеры для «exact opposite»...

совсем наоборотquite the reverse

О, нет, совсем наоборот.
Oh, no, quite the reverse.
В действительности, совсем наоборот.
Quite the reverse, in fact.
Фактически, совсем наоборот.
OK? Quite the reverse, in fact.
Всё совсем наоборот.
Quite the reverse.
Совсем наоборот, именно.
Quite the reverse, exactly.