совершенно незнакомым людям — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «совершенно незнакомым людям»
совершенно незнакомым людям — complete stranger
Вы, наверное, удивились звонку совершенно незнакомого человека.
You must have been surprised getting a phone call from a complete stranger.
— А как быть с совершенно незнакомым человеком?
— What about a complete stranger?
Не приводила совершенно незнакомого человека к себе домой.
Taken a complete stranger home with me.
Но она решила попросить совершенно незнакомого человека.
But she chose to ask a complete stranger.
Сидеть напротив совершенно незнакомого человека и вынуждать его задавать вопросы... типа: сколько у меня братьев и сестер, где я провел детство и какой меня знак Зодиака.
Sitting across from a complete stranger... and having them ask me forced questions... Like how many brothers and sisters I have, where I grew up, and what my star sign is.
Показать ещё примеры для «complete stranger»...
advertisement
совершенно незнакомым людям — total stranger
А сзади меня стоял совершенно незнакомый человек.
And there standing behind me was a total stranger.
Если бы у тебя был миллион долларов, ты отдал бы свои деньги совершенно незнакомым людям?
If you had a million dollars to spend, would you ever give your money to a total stranger?
Вы наверно думаете, что я чокнутая, раз прошу совершенно незнакомого человека о таком.
You must think I'm completely mad, asking a total stranger to do this.
Вместо этого, мне нужно, чтобы ты помог убедить совершенно незнакомого человека, что он не предвзятый.
Instead, I need you to help convince a total stranger that he's not prejudiced.
Ты бы нанял совершенно незнакомого человека для ухода за женщиной, которая тебя вырастила?
You'd hire a total stranger to take care of the woman who raised you?
Показать ещё примеры для «total stranger»...
advertisement
совершенно незнакомым людям — perfect stranger
Почему ты помогаешь совершенно незнакомому человеку?
Why are you helping a perfect stranger?
Отвратительный сантехник пялился на мою грудь, а ещё я пролила 16 унций кофе на совершенно незнакомого человека.
I had a skeevy building manager check out my boobs, I spilled 16 ounces of hot coffee on some perfect stranger.
Люди впускали меня, совершенно незнакомого человека, в свои дома без всякой задней мысли.
People have welcomed me, a perfect stranger, into their homes without a second thought.
Что у меня ребенок от совершенно незнакомого человека.
That I was gonna have the baby of a perfect stranger.
Вы готовы отдать все ваши владения, и деньги вашей жены совершенно незнакомому человеку?
You'll give up your entire estate? Your wife's money into the bargain, to a perfect stranger?
Показать ещё примеры для «perfect stranger»...