совершенно незнакомым людям — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершенно незнакомым людям»

совершенно незнакомым людямcomplete stranger

Вы, наверное, удивились звонку совершенно незнакомого человека.
You must have been surprised getting a phone call from a complete stranger.
— А как быть с совершенно незнакомым человеком?
— What about a complete stranger?
Не приводила совершенно незнакомого человека к себе домой.
Taken a complete stranger home with me.
Но она решила попросить совершенно незнакомого человека.
But she chose to ask a complete stranger.
Сидеть напротив совершенно незнакомого человека и вынуждать его задавать вопросы... типа: сколько у меня братьев и сестер, где я провел детство и какой меня знак Зодиака.
Sitting across from a complete stranger... and having them ask me forced questions... Like how many brothers and sisters I have, where I grew up, and what my star sign is.
Показать ещё примеры для «complete stranger»...
advertisement

совершенно незнакомым людямtotal stranger

А сзади меня стоял совершенно незнакомый человек.
And there standing behind me was a total stranger.
Если бы у тебя был миллион долларов, ты отдал бы свои деньги совершенно незнакомым людям?
If you had a million dollars to spend, would you ever give your money to a total stranger?
Вы наверно думаете, что я чокнутая, раз прошу совершенно незнакомого человека о таком.
You must think I'm completely mad, asking a total stranger to do this.
Вместо этого, мне нужно, чтобы ты помог убедить совершенно незнакомого человека, что он не предвзятый.
Instead, I need you to help convince a total stranger that he's not prejudiced.
Ты бы нанял совершенно незнакомого человека для ухода за женщиной, которая тебя вырастила?
You'd hire a total stranger to take care of the woman who raised you?
Показать ещё примеры для «total stranger»...
advertisement

совершенно незнакомым людямperfect stranger

Почему ты помогаешь совершенно незнакомому человеку?
Why are you helping a perfect stranger?
Отвратительный сантехник пялился на мою грудь, а ещё я пролила 16 унций кофе на совершенно незнакомого человека.
I had a skeevy building manager check out my boobs, I spilled 16 ounces of hot coffee on some perfect stranger.
Люди впускали меня, совершенно незнакомого человека, в свои дома без всякой задней мысли.
People have welcomed me, a perfect stranger, into their homes without a second thought.
Что у меня ребенок от совершенно незнакомого человека.
That I was gonna have the baby of a perfect stranger.
Вы готовы отдать все ваши владения, и деньги вашей жены совершенно незнакомому человеку?
You'll give up your entire estate? Your wife's money into the bargain, to a perfect stranger?
Показать ещё примеры для «perfect stranger»...