собственность государства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собственность государства»
собственность государства — government property
Продавали голоса в пользу избирательной кампании, раскрывали государственные секреты, брали деньги для инвестиций из собственности государства?
Trade votes for campaign contributions, reveal state secrets, fund raise on government property?
Они — собственность государства.
They're government property.
Согласно Директиве 10-289 находящиеся в частном владении объекты интеллектуальной собственности переходят в собственность государства.
Under Directive 10-289, private intellectual assets become the property of the government.
Вас обвиняют в трех убийствах взрыве собственности государства, террористическом заговоре измене и подстрекательстве к бунту, и наказание за это — расстрел.
You've been charged with three counts of murder the bombing of government property, conspiracy to commit terrorism treason and sedition, the penalty for which is death by firing squad.
advertisement
собственность государства — state property
Мы — и собственность государства? !
With state property?
Извини, Шейн. Он — собственность государства.
He's state property.
Являются ли люди собственностью государства?
Are men the property of the state?
advertisement
собственность государства — другие примеры
— Ранчо и всё, что на нём находится, передаётся в собственность государства, полковник, в качестве компенсации за ограбление, совершённое в пределах штата пять лет тому назад.
You will consign the ranch and all it contains to the governmental authorities, Colonel, in compensation for the theft suffered by the State five years ago.
Но мы потратили весь день на подготовку по принудительному отчуждению частной собственности государством.
But we spent all day preparing for eminent domain.
В смысле это же, типа, собственность государства.
Doesn't the government own it?
Это собственность государства.
That's federal property.
Мне нужно всех вас проинформировать о распоряжении что Омни инвестировала в Норрис БиоТех, теперь это собственность государства.
Oh, uh, I need to inform you all that because of an executive order, Omni's shares of Norris BioTech are now the property of the U.S.
Показать ещё примеры...