собрать всех — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собрать всех»

собрать всехgather

Нет, давайте соберем всю обувь вместе!
No, let us gather shoes together!
Соберите всех солдат, кого найдете.
Gather what troops you can.
— Обвинению требуется больше времени, что бы собрать все известные улики.
The People need more time to gather additional evidence.
Я призываю вас собрать все силы чтобы предотвратить разрушение нашего единства ...и нарушение мирной обстановки.
I invite you to gather our forces in order to prevent the destruction of our unity ...and our peace.
Тогда давайте сначала соберем всех наших со всей страны.
Let's first gather our forces from all over the country then.
Показать ещё примеры для «gather»...
advertisement

собрать всехgot all

— Энди, ты собрал все свои вещи? — Ладно. Удачных выходных, ребята.
Andy, you got all your stuff?
Я собрала все осколки. Давайте сядем вокруг!
I got all the pieces Gather around
Собрала все свои вещи к Лейн?
Got all your stuff for Lane's?
Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку.
I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Соберите всю эту ткань.
Get all the fabric up.
Показать ещё примеры для «got all»...
advertisement

собрать всехcollect all

Собери все это барахло.
Collect all this junk.
Ты ворвешься в то болото, в котором она живет, соберешь весь ее хлам, пойдешь в тюрьму, вытащишь ее оттуда и поселишь в отеле под вымышленным именем.
You bust into that dump she lives in, collect all her junk, go down to the jail, get her out, Take her straight over to a hotel under a phoney name, right?
Собери все фляги, Док.
Collect all the canteens, Doc.
Констебль, соберите все оружие и держите его у себя до моего возвращения.
Constable, collect all their weapons and hold on to them... till my return.
Например, мы поставим контейнеры в уборные, чтобы собрать все экскременты... так, чтобы ничего не пропадало впустую
For example, we put containers in the latrines to collect all excrement so that nothing goes to waste
Показать ещё примеры для «collect all»...
advertisement

собрать всехtook all

Они собрали всё железо в их родном городе.
They took all the iron in our hometown.
Так что она собрала все эти вещи из нашего детства, обернула их и отдала нам в качестве подарков.
So she took all this stuff from our childhood... and wrapped it up and gave it to us as gifts.
— Потом мы собрали все ее однодолларовые бумажки, распрощались с этим козлом. И через два дня мы стали мужем и женой.
So, we took all her one-dollar bills off the stage... said goodbye to that donkey... and two days later, we were man and wife.
19 марта директор больницы собрал все мои вещи.
On 19th March, the director of the hospital, ...took all my things.
И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs.
Показать ещё примеры для «took all»...

собрать всехput it

Надеюсь, смогу узнать больше, когда соберу все её части вместе.
Hopefully I'll know more after I put her back together.
Что если ты не можешь собрать все части воедино?
What if you can't put the pieces together in the first place?
Или будет им, когда я соберу все это вместе.
Or it will be when I put it together.
Б) Собрать все вместе.
Put it together.
Пока не проявило, и это только вопрос времени, когда оно соберет все кусочки вместе.
Not yet, but it's only a matter of time before it puts the pieces together.
Показать ещё примеры для «put it»...

собрать всехpick up the

Нужно будеттолько собрать все воедино.
I'll just have to pick up the pieces from here.
Давай, соберём все фломастеры.
Come, let's pick up the colours.
Как думаешь, если ты соберёшь все зубы этого водителя, тебе дадут ещё одну медаль?
You think ifyou pick up all the bus driver's teeth... they'll give you another medal? -Jesus!
Собери все
Pick it up.
— Имущество собрали все.
We picked up all the equipment.
Показать ещё примеры для «pick up the»...

собрать всехget everyone

Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй.
Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up.
Собери всех.
Get everyone inside.
— Пойду соберу всех.
I'd get everyone a symbol and a hope.
Если ты просто соберешь все вместе, это вызовет подозрение.
You get everyone together, you get 'em revved up.
Элли, собери всех в стойле.
I am old. Ellie, get everyone over.