собираюсь показать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь показать»

собираюсь показать'm gonna show

Потому что я собираюсь показать вам, что путь, по которому пойдёт эта страна зависит всецело, целиком и полностью от вас!
Because I'm gonna show you the way this country is gonna go depends entirely and wholy and complete on you!
Я собираюсь показать тебе.
I'm gonna show you.
Я собираюсь показать тебе кое-что.
I'm gonna show you something.
— Я собираюсь показать Сесилии город.
I'm gonna show Cecilia the town.
Я собираюсь показать вам будущее.
I'm gonna show you the future.
Показать ещё примеры для «'m gonna show»...
advertisement

собираюсь показатьgoing to show

И я чувствовал, что Я собираюсь показать вам.
And I felt like I was going to show you.
Но Гриффины собираются показать Мухаммеда в сегодняшней серии!
But Family Guy is going to show Mohammed on an episode that airs tonight!
— Я как раз собирался показать Ханке СПП.
— I was going to show Hania the TIT.
Ну, я собираюсь показать ему как это надо играть, босс.
Dar, I was going to show him how ta play it, boss.
Я думала, ты собираешься показать нам твое свадебное платье.
I thought you were going to show us your wedding dress.
Показать ещё примеры для «going to show»...
advertisement

собираюсь показать'm going to

Я собираюсь показать негативный ролик.
I'm going to air a negative ad.
Я собираюсь показать одну из этих фотографий на камеру.
'I'm going to hold one of these photographs up to the camera.'
Сейчас, я собираюсь показать вам величайшее наследие за все мое время здесь.
In a moment, I'm going to give you a lasting legacy of my time here.
Я знаю, что должен им показать, но иногда мне нужна эмоциональная поддержка, когда я собираюсь показать им!
I do know to "go get 'em"" but sometimes it's nice to have emotional support when I'm going and getting them!
Все равно собирался показать тебе кое-что.
I was going to come and show you this anyway.
Показать ещё примеры для «'m going to»...
advertisement

собираюсь показатьabout to give

Я собирался показать твоей коллеге как развлекаются зрелые люди.
I'm about to give your colleague... a taste of me old bangers and mash.
Теперь он собирается показать нам результаты.
Now he's about to give us our results.
Я собирался показать мистеру Данфи этот великолепный дом.
I was about to give Mr. Dunphy here a tour of this beautiful open house.
И я собираюсь показать тебе маленькое шоу.
And I'm gonna give you a little show.
Я собиралась показать тебе моё «выкуси» лицо.
I was gonna give you my «suck it» face.