собираюсь отдать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь отдать»

собираюсь отдатьwas gonna give

Эй, послушайте ребята, Я собирался отдать вам эту историю.
Now look, fellas, I was gonna give you the story.
Я собиралась отдать её одному моему другу, но можешь заглянуть, если хочешь.
I was gonna give this to a friend of mine. But take a look if you want.
Я собирался отдать тебе это завтра, но принимая во внимание обстоятельства, я хотел бы отдать тебе это сегодня.
I was gonna give it to you tomorrow but considering the circumstances, I kind of wanna give it to you today.
Я собирался отдать вам запись и всё остальное.
I was gonna give you a cut and everything.
Я собирался отдать эту подарочную карту из кофейни почтальону.
I was gonna give this coffee gift card to the mailman.
Показать ещё примеры для «was gonna give»...
advertisement

собираюсь отдатьgoing to give

Но там, за этими стенами уже начинаются буны потому что индусы боятся, что Вы собираетесь отдать слишком много.
But out there already there is rioting because Hindus fear you are going to give too much away.
Я собираюсь отдать ей рисунок.
I am going to give her a picture.
Так ты собираешься отдать мне деньги, которые он должен?
Are you going to give me the money he owes me?
Так ты собираешься отдать мне мои деньги, или мне отправить Ханну в тюрьму?
So you going to give me my money, or do I send Hannah to jail?
Подождите. Вы собираетесь отдать ей деньги и дать спокойно уйти?
You're going to give her the money and let her walk out of here scot-free?
Показать ещё примеры для «going to give»...
advertisement

собираюсь отдатьgoing to

Итак, Вы собираетесь отдать мне патроны, или... я войду внутрь и возьму их сам.
So, you going to go get me the ammo, or... am I have to go inside and get it myself.
Он знает, что вы собираетесь отдать почку сестре. -Да.
His mum is in my department, and he heard you were going to donate an organ.
Они хотят забрать его жизнь. А он собирается отдать ее.
They're going to give him life, and he's going to take it.
Вы собираетесь отдать Коук.
You're going to place Coke.
У тебя будет сестрёнка ну, была бы, если бы её не собирались отдать родителям Гэри
You're gonna have a little sister in your life. Well, you would if she wasn't going to be living with Gary's parents.
Показать ещё примеры для «going to»...
advertisement

собираюсь отдатьwere gonna turn over

Вы собирались отдать кассету, и ее бы уничтожили вместе с правдой.
You were gonna turn over the tape, and it was gonna get destroyed, along with the truth.
Мы собирались отдать им еще одну тюрьму.
We were gonna turn over another state prison to them.
Мы знаем, что Дейв собирался отдать документы, и что их забрали из ячейки Дейва.
We know Dave was gonna turn over the documents, and we know the documents were taken from Dave's locker.
Ты просто собираешься отдать меня близнецам, после чего они убьют меня?
You just gonna turn me over to the twins and then they're gonna kill me?
Неужели, ты собираешься отдать это Hooli и уйти?
You really want to just turn it all over to Hooli and walk away?
Показать ещё примеры для «were gonna turn over»...

собираюсь отдатьconsidering handing

Шериф, вы же не серьёзно собираетесь отдать мистера Проктора психопату?
Sheriff you are not seriously considering handing Mr. Proctor over to that psychopath?
Вы не собираетесь отдать Тана кардассианцам?
You're not considering handing Tahna over to the Cardassians?
Ты собирался отдать меня Сайласу, чтобы вернуть Стефана.
You were gonna hand me over to Silas to get Stefan back.
Так ты прав... правда собирался отдать меня в руки этого зверя?
So, were you -— were you really gonna hand me over to that animal?
И на этой ноте, я собираюсь отдать это Гари.
And on that note, I'm gonna hand this off to Gary.
Показать ещё примеры для «considering handing»...

собираюсь отдатьwas gonna give it away

Я собиралась отдать его.
I was gonna give it away.
Он знает, что я не хотела его и собиралась отдать.
It knows I don't want it and I was gonna give it away.
Он знает, что я его не хотела, и что я собиралась отдать его.
It knows I don't want it, and I was gonna give it away.
Я собираюсь отдать его.
I'm gonna give it away.
Если парень собирается отдать свое сердце, не помешало бы проверить его голову.
If a guy's gonna give away his heart it's probably smart to check out his head.