going to give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to give»

going to giveдам тебе

In fact, I am going to give you a shot.
Знаешь, я дам тебе шанс.
What are you going to give me if I give you a crane?
Если я дам тебе подъемник, что я получу взамен?
That I knew I was going to give you.
Которого я знала что дам тебе.
I'm going to give you some advice.
Дам тебе один совет.
Joel, I'm going to give you a number.
Джоул, я дам тебе номер.
Показать ещё примеры для «дам тебе»...
advertisement

going to giveотдам

If you go there, who am I going to give this extra ticket to?
Если ты пойдёшь туда, то кому я отдам второй билет?
I'm not going to give my apple to this 'someone', even if he fights for it!
— Я же не отдам же Некту яблоко, хоть он дерись!
I'm not going to give you up to anybody!
Теперь я тебя никому не отдам.
I think I'm going to give it away.
Я думаю, я просто отдам его.
You know I'm going to give you my camel coat
Знаешь, я отдам тебе свое пальто.
Показать ещё примеры для «отдам»...
advertisement

going to giveсобираюсь дать

Just going to give the new swindon lot a...
Вот собираюсь дать народу из Свиндона немного...
I'm going to give it to them.
Я собираюсь дать им её.
I'm going to give you a chance to come to your senses.
Я собираюсь дать Вам шанс одуматься.
i'm going to give you a clear vista of the edge of the civilized world.
собираюсь дать тебе чистую перспективу окончания цивилизованного мира.
I'm going to give you the choice I never had.
Я собираюсь дать тебе выбор которого у меня никогда небыло.
Показать ещё примеры для «собираюсь дать»...
advertisement

going to giveсобираюсь отдать

I told him I had a better way-— an insider who was going to give me corporate documents.
Я ему говорила, что у меня есть вариант получше — свой человек, который собирался отдать мне корпоративные документы.
— I was going to give it to you.
— Я собирался отдать её вам.
He was going to give it to Ramirez's widow.
Он собирался отдать их вдове Рамиреса.
I am going to give her a picture.
Я собираюсь отдать ей рисунок.
She needs a kidney and I'm going to give her mine.
Ей нужна почка и я собираюсь отдать ей свою.
Показать ещё примеры для «собираюсь отдать»...

going to giveдаю вам

There, I am going to give you 50 quid.
Вот, даю вам 50 фунтов.
WELL, SONIA, I'M GOING TO GIVE YOU ANOTHER CHANCE.
Ну, Соня, я даю вам ещё один шанс.
And I'm going to give you a chance to be together to the very end.
Я даю вам шанс быть вместе до конца.
Well... since this fight seems to have been instigated equally by both sides, I'm going to give you a choice.
Итак за эту драку, которая, надеюсь, расследована беспристрастно для обеих сторон я даю вам выбор из двух вариантов.
I'm going to give you one more chance, Mrs. Paley.
Миссис Пейли, даю вам последний шанс.
Показать ещё примеры для «даю вам»...

going to giveподарю

I am going to give Toby...
Я подарю Тоби...
No, just the same, I'm going to give him a cigarette box.
Нет, всё же я подарю сигаретницу.
(doorbell rings) Oh, you know, I'm just giving it to her to see her pretend to like it, and then I'm going to give her a bracelet.
Я подарю ей кепку, чтобы посмотреть, как она притворяется, будто рада подарку а потом подарю браслет. — Привет, Фрейзер.
Mom, I'm going to give you life the way I imagineyou gave me life-— by pressing alt-F-5 repeatedly.
Мама, я подарю тебе жизнь так же, как, я думаю, ты подарила жизнь мне: нажав Alt+F5 несколько раз!
And to show how supportive I am of New Christine, I'm going to give her Ritchie's old bassinet and some of his clothes.
И чтобы показать это Новой Кристин я подарю ей старую колыбельку Ричи и парочку его распашонок.
Показать ещё примеры для «подарю»...

going to giveполучит

I am not going to give her more.
Она не получит больше.
Because we're going to give them what they want.
Публика получит то, чего хочет.
She's going to give Tony hell when they wake up.
Когда они проснутся, он точно получит от нее нагоняй.
You're very naughty so I'm not going to give you this chocolate. Honey!
Ты сегодня была очень плохой девочкой, поэтому конфеты не получишь.
If you can stop the ball, I'm going to give you five bucks,
Поймаешь мяч — получишь 5 баксов.
Показать ещё примеры для «получит»...

going to giveсобирался подарить

I was going to give him this.
Я собирался подарить ему это. Но теперь...
Or he was going to give it to me.
Или собирался подарить.
And in fact, I was going to give her a new car, but you punched me off of it.
На самом деле, Я собирался подарить ей новую машину, но ты «выбил» меня из конкурса.
I'm going to give cold fusion to the world.
Я собираюсь подарить холодный синтез миру.
I'm still going to give it to her.
Я всё ещё собираюсь подарить его ей.
Показать ещё примеры для «собирался подарить»...

going to giveхотят дать

— They're going to give you a medal for...
Хотят дать тебе медаль за...
If they're not going to give one to him, maybe they'll shoot one at him.
Если они не хотят дать ему пулю, может, они просто выпустят в него парочку?
I was going to give this to Taiga-kun.
Я хотел дать это Тайге-куну.
You're going to give me that resume, now?
Я так понимаю, вы все-таки хотите дать мне то резюме сейчас?
I was going to give it to you at 7, but it took a little longer than I expected.
Я хотела дать его тебе в 7, но готовка заняла немного больше времени, чем я ожидала
Показать ещё примеры для «хотят дать»...

going to giveхотел отдать тебе

I was going to give it to you after his funeral, but you weren't there.
Я хотел отдать тебе его после похорон, но тебя там не было.
Anyway, I was going to give what's left of it to you.
Короче, я хотел отдать тебе все, что от нее осталось.
I'm going to give it to the ninja myself!
Я хочу сама отдать его ниндзя!
She was going to give it to charity when she was 25.
ваш и ее мамы, но она хотела отдать его на благотворительность в двадцать пять.
I'm also going to give you half the royalties.
А ещё я хочу отдать Вам половину своего гонорара.
Показать ещё примеры для «хотел отдать тебе»...