собаку-поводыря — перевод на английский

Варианты перевода слова «собаку-поводыря»

собаку-поводыряseeing-eye dog

Девочки, если Дженна работала с Роллинсом и она узнала, что мы совершили, она может натаскать Сару, как свою новую собаку-поводыря.
Guys, if Jenna was working with Rollins and she just found out what we did she could be grooming Sara to become her new seeing-eye dog.
Оби смотрел на собаку-поводыря, потом на снимки формата 20 на 25 со стрелками, кружочками и объяснениями, а потом начал плакать. Он понял, что это был типичный пример слепого правосудия, и он ничего не мог с этим поделать.
And Obie looked at the seeing-eye dog, then at the coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back, and began to cry, cos he came to the realisation that it was a typical case of American blind justice,
Нет, вообще-то она не хочет собаку-поводыря.
No, actually, she doesn't want a seeing-eye dog.
Ты здесь, чтобы убедить меня купить собаку-поводыря, которая будет подсказывать мне, когда обедать.
You're here to sell me on getting on getting a seeing-eye dog who will tell me when to have lunch.
advertisement

собаку-поводыряguide dog

Ему там собаку-поводыря купят.
They have to get him a guide dog.
Мой отец решил взять собаку-поводыря.
My dad had decided to get a guide dog.
Я потерял свою собаку-поводыря!
I-I-I lost my guide dog!
Меня видишь, собаку-поводыря тоже!
At the bus stop, the guide dog!
advertisement

собаку-поводыряseeing eye dog

Собаку-поводыря или говорящую гориллу?
A Seeing Eye dog or a talking gorilla?
Где вы привязали вашу собаку-поводыря?
Where'd you tie up your seeing eye dog?
Он в обучении на собаку-поводыря.
He's in training to be a seeing eye dog.
Ты видишь тут собаку-поводыря?
Who gives a fuck? You see a seeing eye dog over here?
advertisement

собаку-поводыря — другие примеры

Вы можете завести такую собаку-поводыря.
Could get you one of them seeing dons.
Это же не выглядит так, будто я ношу на себе собаку-поводыря!
It's not like I'm wearing a seeing-eye dog coat!
Э-э... У меня есть друг, он слепой... Он хочет поменять палочку на собаку-поводыря.
, Well I have this friend who's blind and he wants to upgrade from a stick to a dog.
Как бы ни было ему тяжело завести собаку-поводыря и признаться всему миру, что он слепой, прежде всего он хотел быть хорошим отцом.
As hard as it was for him to get a guide dog and admit to the world that he was blind, it was even more important for him to be a good father.
Мне кажется, что если спрятать собаку-поводыря в сумке, она не сможет выполнять свою работу.
I would seriously think that zipping a Seeing Eye dog in your bag would hinder it from doing its job.