сны наяву — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сны наяву»

сны наявуdream come true

То есть, это должно было быть сном наяву, а не этим.
I mean,this is supposed to bea dream come true,not... this.
Это просто сон наяву!
Oh, this is a dream come true!
Это же просто сон наяву.
This is a dream come true.
Это словно сон наяву.
It's a dream come true.
Я знаю всё про этот город и эти фрески, и сейчас я как во сне наяву.
I know everything about this town and these murals, and that's why this is a dream come true...
Показать ещё примеры для «dream come true»...
advertisement

сны наявуdream

Это прямо как сон наяву. Видеть его так близко...
This is like a dream, seeing him so close like this.
Увидеть сон наяву.
There you will dream.
Сон наяву.
Dream on.
Быть с тобой — это прямо как сон наяву, и я так боюсь, что могу всё испортить.
Being with you has been like a dream, and I am just so scared I am gonna screw it up.
Какая прекрасная, чудесная возможность — видеть сон наяву.
What a beautiful, beautiful thing to be able to dream when you're not asleep.
Показать ещё примеры для «dream»...
advertisement

сны наявуdaydreaming

Сны наяву.
Daydreaming.
Это место навевало сны наяву и вдобавок меланхолию.
It's a place that inspires daydreaming. And melancholy, as well.
Что у тебя с... с твоими снами наяву?
How's the... daydreaming going?
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира.
Herman Melville, poet, customs officer, rubber stamps, and hawthorne daydreams craving Tahiti and simple sun and the light of the Berkshires.
Я в последнее время часто тебя вижу... в мечтах. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю.
I've been seeing a lot of you lately... in my dreams-— me daydreams, me wide-awake dreams, when I'm tugging meself.
advertisement

сны наявуwaking dream

Я молился для его руководства, и Он говорил со мной в славном сне наяву.
I prayed for His guidance, and He spoke to me in a glorious waking dream.
Помещает тебя в состояние сна наяву.
It put you in a state where you experienced a waking dream.
Это, как сон наяву.
It's like a waking dream.
Сны и сны наяву помогают нам вспомнить.
Dreams and waking dreams can be powerful tools to help us remember.
чем действительность... а сон наяву... лишь играем...
Not reality, but greater than reality. No dream, but waking dreams. And mortals think we poets only play, Invent and fabricate.