снимаю кино — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снимаю кино»

снимаю киноmaking a movie

Это значит быть на высоте, иметь... снимать кино.
I'm talking about being on a top, having sort of you know, making a movie, why.
Кто снимает кино?
Who's making a movie?
Мы снимаем кино.
We're making a movie.
До скорого! — Вот, я снимаю кино.
Here you go, I'm making a movie.
Ты снимаешь кино? — Да.
You're making a movie?
Показать ещё примеры для «making a movie»...
advertisement

снимаю киноshooting a movie

Ребята, вы снимаете кино, или еще чего?
Hey, you guys shooting a movie or something?
Джентльмен, которого вы видели — это мистер Джонни Ноксвиль, и мы снимаем кино.
The gentleman you just saw in here was Mr. Johnny Knoxville and we are shooting a movie.
Мы снимаем кино, в пустующем доме.
We're shooting a movie in one of our empty houses.
Мы снимаем кино с Мицуко.
We're shooting a movie starring Mitsuko.
Мы снимали кино.
We're shooting a movie.
Показать ещё примеры для «shooting a movie»...
advertisement

снимаю киноfilm

Снимать кино? — Да. Но никому не говори об истинной причине всего этого.
The subject of the film, in disguised form, will be the murder of my father by my uncle and my mother.
Почему Вы снимаете кино?
Why do you film?
Я снимаю кино, потому что... хочу, чтобы меня любили.
I film because... I want to be loved.
Почему Вы снимаете кино, Жак Ривет?
Why do you film, Mr. Rivette?
Вим Вендерс, почему Вы снимаете кино?
Wim Wenders, why do you film?
Показать ещё примеры для «film»...
advertisement

снимаю киноmovie

Положи гитару, и давай снимать кино.
Put down your guitar and be in my movie.
Ну, я слышал, что вы будете снимать кино в Л.А., так что, просто возьмите меня на заметку.
Well, I heard you were in LA for a movie meeting, and, well, keep me in mind.
Тут сейчас снимают кино.
They're shooting this movie here right now.
Просто не будем снимать кино.
Just won't do the movie.
Они вместе, с Ангелом, снимают кино о монстрах.
He and Angel do monster movies together.
Показать ещё примеры для «movie»...

снимаю киноmake films

Но сейчас, когда я сам снимаю кино, я понимаю это очень хорошо, потому что и со мной такое случается.
But I understand it very well now that I make films myself because it happens to me, too.
Такие артисты как ты находятся в бедственном положении и не могут больше снимать кино, если поблизости нет денег
Struggling artists like you can't make films anymore, when there's no more money around.
Ты больше не собираешься снимать кино?
So you're not going to make films anymore?
Ты снимаешь кино.
You're making a film.
Не волнуйтесь, мы просто снимаем кино!
Don'tworry,we 'rejust making a film!
Показать ещё примеры для «make films»...