смута — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смута»

«Смута» на английский язык переводится как «turmoil» или «confusion».

Варианты перевода слова «смута»

смутаsmoot

Лем Смут, не думал, что у тебя хватит ума...
Lem Smoot, I thought you had more sense than this.
Ван Смут был шикарным пансионом прямо у Худсон Ривер.
Van Smoot House was a gorgeous mansion right on the Hudson River.
Ван Смут!
Van Smoot!
О, боже, сам Джордж Смут?
Oh, my God, the George Smoot?
Джордж Смут — лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени.
George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time.
Показать ещё примеры для «smoot»...
advertisement

смутаunrest

Это век смуты, и электроэнергии и пара превратила нас всех в богемианс.
This is the age of unrest, and electricity and steam has turned us all into bohemians.
Задолго до моего рождения был период смуты и страданий.
Many years before I was born was a time of unrest, and suffering.
На службе трибуном префекта Понтия Пилата, моя задача — поддерживать порядок в городе пропитанном смутой.
As Tribune to Prefect Pontius Pilate, my task is to keep order in a city that is distinct in unrest.
От этого смута в городе возникнет поболе чем ото всех его богохулений.
That would cause more unrest in the city, than all these blasphemies combined.
Тиберий не должен застать смуты!
Tiberius cannot arrive to unrest!
Показать ещё примеры для «unrest»...
advertisement

смутаdiscontent

Итак... преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Итак, преобразило солнце Йорка в благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer.
Итак, преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Итак, преобразило солнце Йорка в благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Кто это? «Зима наших смут.»
«Now is the winter of our discontent.»
Показать ещё примеры для «discontent»...
advertisement

смутаtroubles

Иль, ополчась на море смут, сразить их противоборством?
Or to take arms against a sea of troubles And, by opposing, end them?
Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством?
Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.. "
Что благороднее духам покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, может, ополчусь на море смут противоборством сразить их?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.
Начнётся смута!
Starts troubles!
Он хотел знать о начале смуты.
He wanted to know about the start of the troubles.
Показать ещё примеры для «troubles»...