discontent — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «discontent»
/ˌdɪskənˈtɛnt/
Быстрый перевод слова «discontent»
«Discontent» на русский язык переводится как «недовольство» или «неудовлетворенность».
Варианты перевода слова «discontent»
discontent — недовольство
Hunger and discontent in the workers' districts.
В рабочих районах голод, недовольство, протест.
Why is our life dominated by discontent, anguish, by fear of war, and war itself?
Почему нашей жизнью управляют недовольство, страдание, страх войны, и конфликт с самим собой?
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey south-west.
Теперь мой караван в котором поселились подозрение и недовольство, держит путь на юго-запад.
Mr. Cable, at the plant did he voice any grievance or discontent about his work there?
Мистер Кейбл, скажите, на фабрике он когда-нибудь выказывал недовольство по поводу своей работы?
Discontent is a luxury of the well-to-do.
Недовольство — это роскошь состоятельных людей.
Показать ещё примеры для «недовольство»...
discontent — недовольный
When the slaves began to worship the sun, they became discontent again.
Когда рабы стали поклоняться солнцу, они снова стали недовольны.
They were forever discontent and envious of the wealth and beauty of their neighbours.
Они были вечно недовольны и завидовали достатку и красоте соседей.
The discontented will come to us from all over Japan!
Недовольные со всей Японии присоединились к нам!
If there've been slaves for over 2,000 years, hasn't there always been discontent runaways?
Но если рабство существует больше 2000 лет, наверное, всегда были недовольные беглецы?
She's discontent.
Она недовольна.
Показать ещё примеры для «недовольный»...
discontent — смута
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Итак... преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer.
Итак, преобразило солнце Йорка в благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Итак, преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Итак, преобразило солнце Йорка в благое лето зиму наших смут.
«Now is the winter of our discontent.»
Кто это? «Зима наших смут.»
Показать ещё примеры для «смута»...