смуглый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смуглый»

Слово «смуглый» на английский язык переводится как «tanned» или «dark-skinned».

Варианты перевода слова «смуглый»

смуглыйtan

Высокий, смуглый, и лицо вы только это хотите...
Tall, tan, and a face you just want to...
Её родители не показались Вам смуглыми?
Did the parents look tan?
Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа — это все, что мы можем видеть.
Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see.
Блондинка! Смуглая, высокая, потрясное тело.
Blonde, tan, tall, rocking body.
Просто очень смуглая.
I mean, she's pretty tan.
Показать ещё примеры для «tan»...
advertisement

смуглыйdark-skinned

И однажды, к вечеру появилась на берегу Мааса смуглая цыганка.
And one day, in the evening... one of those dark-skinned gypsy Women Was Walking along the river.
Что ж, я знаю, что со времен в Мексике, она была слаба перед молодыми смуглыми парнями.
Well, I know from her time in Mexico that she has a weakness for young, dark-skinned guys.
У него была смуглая кожа, он ведь ближневосточный еврей.
He was dark-skinned, being a Middle-Eastern Jew.
Ниже ростом, чем ваша светлость, и смуглый
Shorter than your Lordship, and dark-skinned.
Мы думаем, что да. Или темнокожим, или смуглым.
We thought he's black, or dark-skinned.
advertisement

смуглыйbrown

В ней поется: "Рим и смуглая дева.
It goes, "A Rome and a brown maiden.
В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить.
She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands.
Выметай свою смуглую задницу отсюда.
Get your brown ass out of here.
Не бывает состоятельных чёрных или смуглых людей в Америке.
There are no wealthy black — or brown — people in America.
Смуглая кожа и красные глаза...
Brown skin and red eyes...!
Показать ещё примеры для «brown»...
advertisement

смуглыйdark

Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос.
Very tall! Very slim! A dark complexion...
Он был смуглый, очень худой.
He was dark, very thin.
И ты знаешь, что они говорят про смуглых итальянцев.
And you know what they say about dark Italians.
Я не люблю смуглую кожу. Предпочитаю прозрачную.
I do not like dark skin, I prefer transparent.
Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet.
Показать ещё примеры для «dark»...

смуглыйswarthy

Ну, такой смуглый...
Swarthy.
Ладно, оставляй своего смуглого Джихади.
Keep your swarthy jihadi. I want Tenly.
Женщины любят смуглый типаж.
Women love the swarthy types.
Люблю когда смуглой девчонке достается парень.
I love it when the swarthy girl gets the guy.
Ты же знаешь как меня заводят смуглые мужики с растительностью на лице.
You know how I get around swarthy men with facial hair!
Показать ещё примеры для «swarthy»...

смуглыйdusky

Наша смуглая, экзотичная заведующая обслуживанием клиентов.
Is our dusky, exotic customer service rep.
Смуглыми?
Dusky?
Или они приезжают сюда: смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар.
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
Ах да, смуглую прекрасную Лолу.
Ah, yes, the dusky young Lola.
А им наоборот, нравятся мужчины, и смуглые, и не не очень.
Right. They, on the other hand, do like men, dusky or otherwise.
Показать ещё примеры для «dusky»...