смотрю внутрь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смотрю внутрь»
смотрю внутрь — look inside
Смотришь внутрь, видишь всё это в цветах... розовый, синий, красный.
I mean, you look inside, you see all the colors... all the pinks and blues, reds.
— А ты смотрела внутрь?
— Did you look inside?
Не смотрите внутрь, там такой беспорядок.
Don't look inside, it's such a mess.
И это именно то, что я ожидал увидеть .. когда я смотрю внутрь Bilingsley корзину Sheronda-х годов.
And that is exactly what I expect to see... when I look inside Sheronda's Bilingsley shopping bag.
— Я буду смотреть внутрь.
— I'll take a look inside.
Показать ещё примеры для «look inside»...
advertisement
смотрю внутрь — see into
Господь смотрит внутрь моей души, знает, что мои грехи настолько глубоки, настолько сильны, что я никогда не найду спасение.
That God sees inside my soul, knows my sins are so deep, so wrong that I will never find salvation.
Стояла на жаре, среди грязи и насекомых, и смотрела внутрь.
I would stand amongst the heat and the bugs and the filth on my toes to see inside.
Потому что ты женщина и умеешь смотреть внутрь и видишь угрызения совести, если они есть.
Because you're a woman who can see beneath the surface. And a woman who knows remorse when she sees it.
Вы смотрели внутрь нашего разума. Я совершенно уверен, что вы все можете сказать различие.
You've seen into our minds. I'm quite certain that you can all tell the difference.
— я смотрю внутрь их душ...
— I see into their souls--