смотрелось бы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смотрелось бы»

смотрелось быwould look

У меня есть несколько костюмов, которые смотрелись бы на вас весьма привлекательно.
I have a number of suits that would look quite flattering on you.
Вы смотрелись бы прекрасно без этого жира! Донья Кармен!
You would look beautiful without all that fat!
На мне шелковое белье смотрелось бы нелепо.
A thong would look ridiculous on me.
Может поставишь сюда побольше свечей, чтобы оживить вид, тогда смотрелось бы вообще потрясающе.
If you want to just put maybe a few more candles in here, just to perk it up, I think that would look fantastic.
Вот это здесь смотрелось бы сногсшибательно.
IT WOULD LOOK STUNNING HERE.
Показать ещё примеры для «would look»...
advertisement

смотрелось быwould be

По-моему, старая картина там смотрелась бы отлично.
— A classical painting would be perfect.
Думаю, вот это прекрасно смотрелось бы в гостиной.
I think this would be perfect for the living room.
Даже что-нибудь популярное, типа Миллера, или, боже упаси, Уайлдера, смотрелось бы лучше чем вот это.
Even something mainstream, like Miller, and God forbid Wilder, would be preferable to this.
Знаешь, этот волдырь смотрелся бы отвратительнее, если его раздавить.
You know, that blister would be a lot more disgusting if it popped.
Это смотрелось бы красиво у тебя дома.
This would be beautiful in your home.
Показать ещё примеры для «would be»...
advertisement

смотрелось бы'd look

Красиво. У нас смотрелось бы неплохо.
Look nice in here, that.
Эй, ты знаешь, Эдди. Я держу пари, что ты шикарно смотрелся бы, заправляя машины бензином.
Eddie, I bet you're gonna look really hot pumping gas.
Если бы у нас был телевизор, мы смотрелись бы как молодожёны.
If we had a TV set, we'd look like newlyweds.
— Ну не так хорошо, как я смотрелся бы с рогами.
Not as good as I'd look with antlers.
А есть у вас какие-нибудь цветы, которые смотрелись бы как пионы?
Is there any flower that can be made to look like a peony?