сможем сохранить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможем сохранить»

сможем сохранитьcan keep

В таком случае я думаю, что смогу сохранить это.
I guess I can keep this then.
Оставь мне что-нибудь, что я смогу сохранить.
Leave me something that I can keep.
— Значит, мы сможем сохранить дом.
— That means we can keep the house.
Ты сможешь сохранить дом.
So you can keep the house.
Если мы сможем сохранить наш секрет в тайне ещё немного, перед нами откроется новая жизнь.
If we can keep our secret just a bit longer, A whole new life is ours to claim.
Показать ещё примеры для «can keep»...
advertisement

сможем сохранитьcould keep

Если вы сможете сохранить это внутри этих стен...
If you could keep it inside these walls...
И мы сможем сохранить дом.
And we could keep the house.
Знаешь, мы сможем сохранить ферму без работы на местах преступлений.
You know, we could keep the farm going without the crime scene work.
Я знал что ты сможешь сохранить этот секрет потому что тебе неому его расказать.
I knew that you could keep a secret because you had no one to tell.
— У меня есть газета, она заламинирована, чтобы я смог сохранить её.
— I had the magazine laminated so I could keep it.
Показать ещё примеры для «could keep»...
advertisement

сможем сохранитьcould save

Но если Анджело смог сохранить жизни других...
But if Angelo could save some other lives...
Я даже думал, что смогу сохранить и купить себе хороший новый автомобиль.
I even thought I could save and buy myself a nice new car.
И всё ради того, чтобы Остров смогу сохранить лицо.
All so that Ostrov could save face.
"И если я смогу сохранить его только освободив всех рабов, я сделаю это.
"And if I could save it by freeing all the slaves, I would do it.
И если вы на это согласитесь, то сможете сохранить кучу денег.
And if you let him have it, you could end up with a lot of money in your pocket.
Показать ещё примеры для «could save»...
advertisement

сможем сохранитьget to keep

Зато я смогу сохранить свою одежду на себе.
Well, at least I get to keep my clothes on.
И если я остановлюсь сейчас, то смогу сохранить один идеальный вечер.
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night.
Я... — Ты сможешь сохранить свою работу.
And you'll get to keep your job.
— Ты сможешь сохранить работу.
You'll get to keep your job.
Я просто рад, что я смог сохранить Бесс 'здесь.
I just glad I got to keep ol' Bess here.
Показать ещё примеры для «get to keep»...

сможем сохранитьcouldn't keep

Ты должен был быть единственным человеком, которому я больше всего доверяю, а ты даже не смог сохранить этот секрет.
You were supposed to be the one person I trusted the most and even you couldn't keep a secret.
Так и знал, что они не смогу сохранить это в секрете.
I guess they couldn't keep the secret.
Прости, что не смог сохранить нашу семью.
I'm sorry I couldn't keep our family together.
Я знала, что эти две пришибленные не смогут сохранить секрет.
See, I knew those two dimwits couldn't keep a secret.
Миис вышел на поддон, строя из себя героя. И не смог сохранить равновесие.
Meese walked out on the pallet trying to be a hero and he couldn't keep his balance.
Показать ещё примеры для «couldn't keep»...

сможем сохранитьcan't keep

Если ты не примиришься, то мы также не сможем сохранить мир.
If you won't be,we can't keep the peace.
Так что, если не сможем сохранить порядок, мы не выживем.
So if we can't keep order we will not survive.
Ты уверен, что мы не сможем сохранить нашу команду?
Are you sure we can't keep this team-up rolling?
Вы не сможете сохранить здесь свои секреты.
Well, you can't keep secrets around here.
Ты не сможешь сохранить это навсегда.
You can't keep this up forever.