can keep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «can keep»

can keepоставьте

I'm not your son, and you can keep your old camera.
Я не твой сын. И оставь себе свою старую камеру
You can keep your silly epigrams to yourself, can't you?
Оставьте при себе свои глупые постулаты.
You can keep them in our name, we'll come over there later.
Верно! Оставьте всё как есть.
advertisement

can keepдержать

— You can keep your hands off of my mother too.
Держи свои руки подальше от моей мамы
We can keep her under control.
Мы держим все под контролем.
All I need is one human bloodhound who can keep his mouth shut.
Ищейка должна держать рот на замке.
advertisement

can keepможно ли вам оставить

I can keep the lumber business too?
А можно мне оставить лесопилку?
Please don't ask if you can keep the money.
Только пожалуйста не спрашивайте, можно ли вам оставить деньги.
advertisement

can keepкак следует

I just hope I can keep up, that's all.
Я просто буду следовать за вами, вот и все.
I wonder if I can keep standing to protect you properly.
как следует.

can keepсохраните

I think I can keep my faith in man.
Мне кажется я сохраню веру в людей.
But I hope both of you can keep in good memory Your German friend, Gerda
Но я надеюсь, что вы оба сохраните добрую память о вашем немецком друге Герде.

can keepможете оставить

You can keep this.
Этот можешь оставить себе.
But if you walk out now and let my daughter be... you can keep the whole bundle and won'th it to me.
Но если вы сейчас уйдете и оставите мою дочь то можете оставить эту пачку себе.

can keep — другие примеры

And you can keep his bed.
И ты можешь занять его кровать.
As long as you can keep up!
Только когда можешь за ними угнаться.
Well then, I'm sure one of the other owners can keep her until Mr. Dubois can reclaim her.
Тогда, я уверен, что один из других собаководов может взять её до тех пор, пока мистер Дюбуа не сможет её забрать.
Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long.
В болоте или нет, но мы сможем продержаться.
— On my 90-day note. If it isn't paid back, you can keep the note.
— Не волнуйтесь, если я не верну их в течение месяца, вам останется моя расписка.
Показать ещё примеры...